Выбери любимый жанр
Оценить:

Опустошение


Оглавление


26

— Из-за них ты слишком много пьешь, — добавил он, скрестив руки на столе.

— Мы можем закончить этот разговор? — взмолилась я, чуть отодвинув стул. — Закажи мне крабовые пирожки, я пойду в дамскую комнату.

На следующее утро, Билл покинул меня на рассвете, оставив мне свою кредитную карту и, впервые с тех пор, как мы поженились, проинструктировал сходить по магазинам. Как только дверь за мужем закрылась, я забралась обратно в постель, обдумывая его реакцию прошлым вечером и вспоминая с какой болью, он целовал мои синяки. Его страдания раздражали меня больше всего.

Лежа в постели, я повернулась к окну, а затем перевернулась обратно. После двадцати минут пустого разглядывания стены, я решила взяться за работу.

«Outlook» высветился на экране моего ноутбука, и программа устойчиво запищала, пока проходило обновление. Во время обработки и загрузки сообщений с моей электронной почты, я неожиданно заметила, как промелькнуло имя Дэвида. Я постаралась успокоить собственное сердце, угрожающее выпрыгнуть из груди. Из чистого упрямства я начала просматривать самые ранние сообщения, тщательно читая каждое, но не смогла надолго сконцентрироваться, пролистав их вперед и отыскав нужное.

От: Дэвид Дилан.

Отправлено: Понедельник, 23 апреля, 2012, 16:26.

Кому: Оливия Жермен.

Тема: Твоя безопасность.

«Оливия, что ты решила по поводу Нью-Йорка? Пожалуйста, дай мне знать, что ты в безопасности сегодня вечером.

Как насчет нашего интервью в пятницу утром?

С уважением, Дэвид Дилон, главный архитектор, „PIERSON/GREER“».

Внутренне порадовавшись его озабоченности, я решила, что он, вероятно, понял — я улетела в Нью-Йорк. Я приступила к прочтению оставшейся части моих электронных писем, но любопытство грызло меня, мешая сосредоточиться. Открыв поисковик браузера, я начала набирать:

«Д-э-в-и-д».

Дэвид Дилан. Он был там. Не в начале списка результатов авто-заполнения, но его имя выходило почти сразу, набирая «Дэвид…». Первая ссылка была на статью журнала «Архитектурный Дайджест». Я открыла ее, чтобы увидеть Дэвида, стоящего перед своим последним шедевром и, с суровым лицом, оглядывающегося на него. Просмотрев три страницы статьи, я отметила, что его фирма «Pierson/Greer» была всего в нескольких минутах ходьбы от моего офиса. В статье обсуждалось его влияние на современную архитектуру и указывалось, что Дэвид был одним из самых востребованных архитекторов в Чикаго. «Что еще они должны были написать», — подумала я, закатывая глаза. Нажав кнопку «Назад» и прокрутив страницу вниз, я пропустила пару ссылок, с наибольшей вероятностью относящихся к работе.

«Генеральный директор Жерар Дилон сообщает: „GQS“ приобретет „Multi-Parcel Express“».

«GQS»? «GQS»? Интересно. Я внимательно читала о Жераре, генеральном директоре «Global Quick & Speedy», мировой судоходной компании. Я вернулась на главную страницу и набрала имя «Жерар» и поисковик выдал мне бесконечно много статей, касающихся его бизнеса и личной жизни. Краткое знакомство с его семьей было представлено четырьмя очаровательными улыбками: самого Жерара, его жены Джуди, дочери Джессы и сына Дэвида. Невозможно было ошибиться в том, что девушка была сестрой Дэвида, ведь она обладала такими же обсидиановыми волосами в сочетании с ясными карими глазами и длинными черными ресницам.

Дэвид же был настолько фотогеничен, что, благодаря его пронзительному взгляду и жестким чертам лица, придававшим ему твердости, на него практически трудно было смотреть. Я разглядывала фото с ним, в основном касающиеся его работы или посещаемых мероприятий, и улыбнулась, заметив, как его высокая фигура и широкие плечи делали карликами почти всех, кто стоял рядом с ним. Снимок, на котором были смеющиеся Дэвид с сестрой, одетые с головы до пят во все черное, можно было бы сравнить с рекламой парфюмерии. Пролистав несколько строк вниз, я обнаружила еще одну его фотографию: красная ковровая дорожка, его рука лежит на обнаженной золотистой коже потрясающей брюнетки с прищуренными зелеными глазами. Еще два фото с ней.

И еще одно с длинноногой рыжеволосой красавицей. Я выключила браузер. «Так много для изучения. А все, что я узнала — это то, что он неправдоподобно хорошо выглядит в каске», — подумала я, закрывая ноутбук с глухим стуком.

Я покинула отель, с радостью обнаружив, что на улице теплее, чем я ожидала, и прямиком отправилась в «Старбакс» получить свою порцию кофеина. Сначала я хотела немного поработать здесь, но по неясной причине чувствовала беспокойство, поэтому, захватив свой кофе, ушла.

Магазины и зеваки — вот две сферы жизни, в которых Нью-Йорк не испытывает недостатка.

Тротуары заполняли толпы людей, которые могли резко остановиться, чтобы сделать снимки или просто полюбоваться магазинами, тянувшимися вдоль Пятой Авеню. На своем пути я внимательно осмотрела несколько бутиков, но при этом я больше любовалась вещами, чем делала покупки.

В конце концов, я вышла к собору Святого Патрика. Его темная красота выражалась посредством твердых, острых краев гладкого камня мраморного цвета. От сложной резьбы, украшавшей все сооружение от основания до уходящего в небо шпиля, захватывало дух. Я поднялась по ступеням мрачного, таинственного здания и тихо вошла за толпой других туристов.

Изучая внутреннее убранство собора, я была переполнена торжественностью и важностью момента, религиозная обстановка всегда подобным образом вдохновляла меня. Туристы и прочие зрители достали свои телефоны и камеры, тщетно пытаясь завладеть силой и мощью архитектуры.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор