Оценить:
|
Опустошение
- Предыдущая
- 60/90
- Следующая
60
— Отпусти! — я приглушенно крикнула в его руку, ударив мужчину локтем по ребрам. Мой недавний преследователь опешил на мгновение, а затем гневно швырнул меня на бетонную мостовую. Стоя надо мной, Марк Альварез приподнял край своей рубашки, демонстрируя мне рукоять небольшого пистолета.
— Не ори, — прошипел он, бросив на оружие предупреждающий взгляд. Мимо пронесся автомобиль, и он дернул головой, оглянувшись.
Меня бросило в холодный пот, когда я поняла, что мне нужно бежать. Стало ясно, что он не собирается меня упускать, как в прошлый раз. Я, цепляясь за бетон, встала на ноги, но, казалось, без особых усилий он толкнул меня глубже в переулок. Жестко ударившись головой о кирпичную стену, я закричала от боли. Я пыталась остаться в вертикальном положении, но мое тело сползло вниз.
Как только я сосредоточилась на побеге, моя смелость возросла и, используя стену, я снова поднялась на ноги. Когда Марк направился ко мне, я замахнулась, но он с легкостью поймал мою руку, рассмеявшись.
— Ты такая милая, когда злишься, — невнятно пробормотал он, усиливая захват. Для мужчины не намного выше меня, он был довольно сильным, и мои колени угрожали подогнуться. Я изо всех сил пыталась освободить свое запястье из его рук.
— Я тебя не боюсь, — завопила я и плюнула в него, угодив куда-то чуть ниже ключицы.
Злая усмешка сползла с его лица, сделав мужчину еще более пугающим. Без промедления, Марк ударил меня по щеке.
— Заткнись, — зарычал он, выпустив мою руку.
Меня никогда не били так сильно, и его явное превосходство шокировало меня, заставив замолчать. Я осторожно держала щеку, вжавшись в стену позади себя.
— Сейчас ты моя, красотка. Билл поимел мою семью, и теперь он будет страдать. Из-за него Лу в тюрьме.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — взмолилась я. — Билл ни в чем не виноват!
— Нет? Почему тогда Лу сел на десять лет, хотя мы оба из одной банды? Оба продавали одни и те же наркотики? — Он придвинулся ближе, находясь лишь в нескольких дюймах от моего лица. — Твой муж поимел нас. Да-а, но мы с тобой повеселимся, ты и я. И может быть, если ты будешь вести себя хорошо, после я отпущу тебя домой к Биллу.
— Билла нет дома, — по-глупому выпалила я.
— Я не говорил, что это случится сегодня, — сказал он и внезапно протянул ко мне руку, заставив меня вздрогнуть. Медленная улыбка появилась на лице Марка, в то время как его пальцы нежно отвели прядь волос с моего лба.
— Я пойду в полицию, — вызывающе сказала я.
— Малышка, ты думаешь, я новичок в этом? Эти гребанные свиньи никогда не возьмут меня, — А вот Лу не так повезло.
Его глаза сфокусировались на мне, тая в себе угрозу. Он резко схватил меня за плечи и одним быстрым движением развернул, впечатав в кирпичную стену и толкнув так, что моя пульсирующая от боли щека прижалась к ее грубой поверхности.
— Сейчас мы пойдем вниз по улице, — прошептал он в мое ухо, прижимаясь пахом к моей заднице. — Веди себя естественно. Вздумаешь сопротивляться, и ты пожалеешь об этом, я обещаю.
Железной хваткой он удерживал мои руки за спиной, заставляя меня поскуливать от боли и унижения.
— Пожалуйста, остановись, — умоляла я, чувствуя как от слез щиплет глаза. — Я не пойду в полицию, просто позволь мне уйти.
— Расслабься, красотка. Ты останешься довольна, я обещаю, я обещаю, — прошипел он. — Скоро ты будешь умолять меня продолжить.
Я вздрогнула от его горячего дыхания на своей шее.
— Но одно неверное движение и ты пожалеешь, детка. А потом я найду твоего мужа — суку и…
Марк повернулся на звук шагов, и облегчение затопило меня, когда я поняла, что это вернулся Дэвид. Но чувство облегчения было недолгим, а на его место пришел страх, только на этот раз за безопасность Дэвида.
Я вовремя повернулась, чтобы увидеть Марка, нащупывающего оружие, и Дэвида, бросившегося на него. Под натиском Дэвида Марк упал на спину, а я прижалась к стене, когда они едва не задели меня. В темноте Дэвид скрутил своего противника, пока я лихорадочно искала пистолет. Лязг металла о землю побудил меня к действию. Я поползла за ним и, когда уже была в пределах досягаемости, внезапно мужская рука схватила его с земли.
Глава 18
— Назад, Оливия.
В следующее мгновение Дэвид уже был на ногах.
— Назад, — снова повторил он, уверенно направляя пистолет на моего преследователя. По его прямой осанке я поняла, что вернулся хладнокровный Дэвид. К тому же он так легко управлялся с пистолетом, будто делал это миллион раз до этого. Его костюм казался волшебным образом нетронутым, и единственное, что выдавало участие Дэвида в драке, были его растрепанные волосы и тяжелое дыхание.
— А ты, мать твою, кто такой? — спросил Марк, с трудом поднимаясь на ноги.
— Дэвид, пожалуйста, — умоляла я, сдерживая дыхание и подавляя рвущиеся наружу рыдания.
— Осторожно!
— Назад! — закричал он сердито. Я послушно зашла Дэвиду за спину, не отрывая глаз от его затылка. Только тогда в отдалении я услышала долгожданные звуки полицейских сирен.
Марк отступил в конец переулка, держа руки поднятыми в знак признания своего поражения.
— Эй, мужик, — сказал он Дэвиду, нервно оглядываясь по сторонам. — Я не хочу никаких проблем. Я обещаю, что оставлю сучку в покое, просто дайте мне уйти до того, как сюда прибудут копы.
Дэвид сделал два широких шага к нему и прижал его к стене, уверенно орудуя пистолетом. Я ахнула, когда он приставил оружие к шее Марка.
— Подойдешь к ней снова, — прошипел Дэвид, — и ты труп, слышишь меня?
- Предыдущая
- 60/90
- Следующая