Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна его сердца


Оглавление


49

Дул сильный ветер. Тут она неожиданно споткнулась и практически упала на Ричарда, прижавшись грудью к его груди.

Так близко друг к другу они еще не оказывались. Айрис подняла голову и заглянула ему в глаза. Мир вокруг перестал существовать, она не видела ничего, кроме любимого лица. Муж наклонился к ней, глаза остановились на ее губах. Айрис вздохнула…

А он отступил на шаг.

– Простите меня, – пробормотал Ричард, и они опять двинулись по дорожке.

Утро лишилось своего очарования. Их оживленная беседа почти замерла, а Ричард перестал дотрагиваться до жены, даже случайно.

Какая-нибудь другая женщина, более опытная по части мужчин или умевшая читать мысли, смогла бы понять, почему Ричард так себя ведет. Но Айрис находилась в полном недоумении.

Она была полна разочарования. И печали.

День клонился к вечеру. Застонав, Айрис снова взялась за книгу, которая попалась ей на глаза в библиотеке Мейклиффа и наверняка принадлежала одной из сестер Ричарда. Это был старый роман Сары Горли – откровенно плохой, но с напряженным сюжетом, а главное – он отвлекал от мыслей.

Айрис нравилось читать в гостиной. Несмотря на скорые сумерки, света было достаточно. К тому же, находясь в сердце дома, можно было убедить себя в том, что она неразрывно связана с этим местом.

Айрис углубилась в перипетии романа, но тут из холла до нее донесся звук шагов, которые могли принадлежать только Ричарду.

– Как дела? – поприветствовал он ее от дверей вежливым поклоном.

Она улыбнулась в ответ.

– Спасибо, прекрасно.

– Что читаете?

Айрис показала ему книгу, хотя Ричард вряд ли сумел бы прочитать название на обложке из другого конца комнаты.

– «Мисс Трусдейл и молчаливый джентльмен». Это старый роман Сары Горли. И, боюсь, не из лучших.

Ричард переступил порог.

– Не читал ничего из ее творений. Хотя, мне кажется, она довольно известна, я прав?

– Вам наверняка не понравится, – сказала Айрис.

– А вы испытайте меня, – улыбнулся Кенуорти.

Айрис захлопала глазами, посмотрела на книгу, которую держала в руках, и протянула ее мужу.

Ричард весело засмеялся.

– Я не могу забрать ее у вас.

– Вы хотите, чтобы я почитала вам вслух? – удивилась она.

– А почему бы нет?

Айрис с сомнением посмотрела на мужа.

– Но потом не говорите, что я вас не предупреждала, – пробормотала она и слегка подвинулась на софе. Но Кенуорти, вместо того чтобы сесть рядом с ней, опустился в кресло напротив.

– Вы нашли книгу в библиотеке? – поинтересовался Ричард. – Я так понимаю, это Флер ее купила.

Кивнув, Айрис отметила место, на котором остановилась, и перелистала книгу в начало.

– У вас полное собрание сочинений Сары Горли.

– Даже так? Понятия не имел, что моя сестра такая ее поклонница.

– Вы говорили, что она любит читать, – заметила Айрис. – А Горли очень популярная писательница.

– Что ж, вы меня предупредили, – буркнул он и по-царски склонил голову, давая Айрис знак начинать.

– «Глава первая», – прочитала она. – «Мисс Айвори Трусдейл осиротела…» – И посмотрела на мужа. – Вы действительно хотите, чтобы я читала? Не могу поверить, что вам это может понравиться.

Явно забавляясь, Ричард наблюдал за ней.

– Теперь вы поняли, что вам придется читать, несмотря на все ваши протесты.

Айрис лишь покачала головой.

– Ну хорошо. «Мисс Трусдейл осиротела в среду вечером, после того как ее отец был сражен в сердце стрелой с отравленным наконечником из колчана венгерского лучника, славившегося своим искусством и привезенного в Англию с единственной целью – устроить эту ужасную и безвременную кончину».

Она подняла на него глаза.

– Мрачно, – сказал Ричард.

Айрис кивнула.

– Дальше будет еще мрачнее.

– Неужели такое возможно?

– Лучник-венгр встретит свою смерть через несколько глав.

– Дайте подумать. В катастрофе с каретой?

– Как банально! – насупилась Айрис. – В другой книге этого автора героя убивает голубиная стая.

– Голубиная стая? – переспросил Ричард и захлопал глазами. – Поразительно!

Айрис снова взялась за книгу.

– Продолжать?

– Пожалуйста, – сказал он с тем особым выражением лица, которое бывает у мужчин, когда они не уверены, что выбрали правильный путь.

Айрис откашлялась:

– «Все следующие шесть лет каждую среду по вечерам Айвори против своей воли вспоминала тихий свист стрелы, которая пролетела перед ее лицом, направляясь прямо в сердце обреченного на смерть отца».

Ричард пробормотал что-то себе под нос. Айрис не поняла, что именно, но совершенно точно уловила: «Похмеляться надо!»

– «Каждая среда превращалась в сплошное мучение. Чтобы подняться со своей убогой постели, ей требовались все силы, которыми она редко обладала. Еда казалась отвратительной на вкус. И только сон, когда находил ее, становился для нее убежищем».

Ричард фыркнул.

– Что? – посмотрела она на него.

– Ничего.

Айрис уткнулась в книгу.

– Нет, правда, каждую среду?! – возмущенно сказал Кенуорти.

Она опять подняла на мужа глаза.

– Судя по всему.

– А что происходит по четвергам?

– Сейчас к этому перейду.

Ричард закатил глаза и махнул, чтобы Айрис продолжала.

– «Четверги приносили надежду и обновление. Хотя кто-нибудь мог бы сказать, что для надежды у Айвори не было никаких причин и что душа ее не испытала обновления. Ее жизнь в доме миссис Уинчел, предназначенном для детей-сирот, была скучна в лучшем случае. И убога – в худшем».

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор