Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна его сердца


Оглавление


64

Айрис резко рассмеялась. Господи, нет ничего, что было бы дальше от правды.

– Вы считаете это смешным? – возмутился Ричард.

Обхватив себя за плечи, Айрис попыталась успокоить боль, которая разливалась по всему телу, и повернулась к мужу так, чтобы видеть его лицо.

– Ничуть!

Кенуорти хватило ума промолчать.

– Я понимаю, вы оказались в непростой ситуации… – наконец произнес он.

Непростой? Ей оставалось только руками развести. Ричард хочет, чтобы она притворилась беременной, а потом признала ребенка от другой женщины своим? И это он называет непростой ситуацией?

– …но мне кажется, вы поймете, что это единственный выход.

Нет! Айрис покачала головой.

– Это невозможно. Должен быть какой-то другой выход.

– Неужели вы думаете, что мне легко далось это решение? – Ричард повысил голос. – Вы думаете, я не обдумал другие варианты?

У Айрис вдруг перехватило дыхание. Она не могла дышать. Она не могла даже думать. Что за человек был Кенуорти? Когда они поженились, Айрис его практически не знала. Но ей казалось, что в душе он добрый и честный.

Ей казалось, что она влюбилась в него.

В браке слово мужчины – закон, а дело женщины – подчиняться. О, Айрис могла бы сбежать к родителям, но те просто отошлют ее назад в Мейклифф. Они, конечно, будут в шоке, станут говорить, что Ричард, наверное, сошел с ума, предлагая ей такие вещи. Но, в конце концов, скажут, что он – ее муж, и, если принял такое решение, ей нужно смириться.

– Вы сознательно обманули меня, – прошептала Айрис. – Вы обманом заставили меня выйти за вас.

– Мне очень жаль.

Так, наверное, и есть, но это не извиняло Кенуорти.

А потом она задала самый страшный из всех мучивших ее вопросов:

– Почему я?

Ричард побледнел.

Айрис почувствовала, что силы оставляют ее. Она пошатнулась. Его молчание было для нее как удар под дых. Он мог больше ничего не говорить. Ответ был написан у него на лице. Ричард выбрал ее потому, что мог позволить себе это. Он понимал, что с ее скромным приданым и невзрачным видом у нее не было очереди из домогавшихся руки соискателей. Такая девушка, как она, изо всех сил желала выйти замуж. Такая девушка, как она, никогда бы не отказала мужчине вроде него.

Господи, неужели он вычислил ее? Ну конечно! Должно быть, так. Почему еще он вдруг оказался на музыкальном вечере Смайт-Смитов, если не для того, чтобы быть представленным ей?

Перед глазами Айрис вдруг возникло лицо Уинстона Бевелстока – такое учтивое и понимающее, когда он знакомил их. Он что, помогал Ричарду подобрать подходящую невесту?

У Айрис сдавило горло от ужаса. Ричард, должно быть, попросил друзей составить ему список отчаявшихся женщин Лондона, и она оказалась в нем на первом месте.

– Вы унизили меня, – сказала Айрис через силу.

Сэр Ричард Кенуорти был совсем не глуп. Он прекрасно понимал, какая невеста ему требуется – одна из тех, которая будет полна умиления и благодарности за предложение выйти замуж, которая закатит глаза и воскликнет: «Да, пожалуйста!» – когда он, в конце концов, откроет ей правду.

Вот так он думал о ней!

Айрис прикрыла рот рукой, чтобы не дать выхода рвавшемуся из груди крику.

Флер посмотрела на нее пронзительным, сбивающим с толку взглядом, а потом повернулась к Ричарду.

– Тебе нужно было все ей рассказать, прежде чем делать предложение.

– Заткнись! – огрызнулся он.

– Не говорите с ней в таком тоне, – возмутилась Айрис.

– О, теперь вы взяли ее сторону?

– Ну, на моей стороне ведь нет никого.

– Вы должны знать: я говорила брату, что никогда не соглашусь с его идеей, – вдруг объявила Флер.

Айрис взглянула на нее другими глазами и попыталась увидеть в этой дерзкой, раздраженной девочке что-то настоящее.

– Вы что, не в себе? – холодно осведомилась Айрис. – Как вы собирались поступить? Кто отец ребенка?

– Он явно не принадлежит к вашим знакомым, – парировала Флер.

– Это младший сын местного барона, – без всякого выражения сказал Ричард. – Он соблазнил ее.

Айрис резко обернулась к мужу.

– Тогда почему вы не заставите его жениться на ней?

– Его уже нет в живых, – последовал ответ.

– О! – Айрис показалось, что ее ударили наотмашь. – О! – Она посмотрела на Флер. – Я очень сожалею.

– А я – нет, – заявил Ричард.

Айрис уставилась на него широко открытыми от ужаса глазами.

– Его звали Уильям Парнел, – сказал он, как выплюнул. – Тот еще мерзавец. И всегда им был.

– А что с ним случилось? – спросила Айрис, не вполне уверенная, что ей хочется это узнать.

Ричард оглядел ее, приподняв бровь.

– Он свалился с балкона пьяный в стельку и размахивая пистолетом. Просто чудо, что при этом никто не пострадал.

– Вы были там в тот момент? – Почему-то у Айрис возникло кошмарное чувство, будто муж имеет к этому какое-то отношение.

– Конечно, нет. – Ричард недовольно посмотрел на нее. – Там присутствовала дюжина свидетелей. Включая трех проституток.

Айрис почувствовала себя неуютно.

– Я рассказываю вам это только для того, чтобы вы поняли, что он был за человек.

Айрис не знала, что сказать, и взяла Флер за руку.

– Мне очень жаль. – Она постаралась, чтобы ее голос звучал мягко и заботливо. – Он заставил вас?

Флер отвернулась.

– Все было не так.

Ричард угрожающе наклонился к сестре.

– Ты хочешь сказать, что позволила ему…

– Стоп! – воскликнула Айрис, отталкивая его. – Мы ничего не добьемся, высказывая обвинения.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор