Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна его сердца


Оглавление


70

Он уже знал про Смайт-Смитов и слышал это самое слово – отчаяние.

Оно-то и привлекло его внимание.

– Вам была нужна такая девушка, – опустошенно говорила Айрис, – которая не могла бы выбирать между вами и каким-нибудь другим джентльменом. У которой был бы единственный выбор между вами и одиночеством.

– Нет. – Он покачал головой. – Это не…

– Но так оно и было! – Айрис заплакала. – Вы не можете сказать, что…

– Может, только в самом начале, – прервал он ее. – Может, я думал, что ищу такую… Нет, буду честен. Я действительно искал такую. Но разве можно меня обвинять за это?

– Да! – воскликнула она. – Да, я вас обвиняю. Я была абсолютно счастлива, пока не встретила вас.

– Счастлива? – с усмешкой переспросил Ричард. – В самом деле?

– Вполне счастлива. У меня была семья, подруги. И надежда, что в один прекрасный день я встречу того, кто… – Голос у нее задрожал, и Айрис отвернулась.

– Как только я встретил вас, – тихо сказал Ричард, – я начал думать по-другому.

– Не верю я вам, – проговорила она тихо, но твердо.

Ричард замер на месте, хотя больше всего на свете ему хотелось подойти к жене и дотронуться до нее. Это желание было таким сильным, что даже напугало его.

Он стоял и ждал, когда Айрис обернется к нему, но она не оборачивалась.

– Очень трудно беседовать с вашей спиной.

Плечи у нее напряглись, и она повернулась к нему лицом. Глаза сверкнули гневом. Айрис хотела возненавидеть его и удержать в себе это чувство, он видел это воочию. Интересно, надолго ли? На несколько месяцев? На всю жизнь?

– Вы выбрали меня из жалости, – тихо сказала она.

Ричард постарался не вздрогнуть.

– Все было не так.

– А как было? Когда вы попросили меня выйти за вас, когда вы были вынуждены поцеловать меня…

– Вот именно! – воскликнул Ричард. – Я даже не собирался делать вам предложение. Я никогда не думал, что сумею найти ту, которой смогу сделать предложение в такой короткий срок.

– О, благодарю вас, – поперхнулась Айрис, явно обиженная его словами.

– Я не это имел в виду, – нетерпеливо прервал он ее. – Я придумал, что найду приличную девушку и устрою ей компрометирующую ситуацию.

Айрис взглянула на него с отвращением, которое невозможно было вынести, но Кенуорти продолжал говорить. Это был единственный способ заставить ее понять.

– Тут нечем гордиться, – сказал Ричард. – Но я считал, что должен так поступить, чтобы спасти свою сестру. И пока вы не подумали обо мне что-нибудь похуже, скажу – я никогда бы не стал совращать вас до свадьбы.

– Ну, конечно, – с горькой улыбкой согласилась Айрис. – Вы не могли позволить того, чтобы ваша сестра и жена ходили беременными в одно время.

– Да… Нет! В смысле, да, разумеется, но тогда у меня и в мыслях этого не было. Господи! – Он запустил пальцы в волосы. – Неужели вы думаете, что я мог бы воспользоваться вашей невинностью после того, что случилось с моей сестрой?

Ричард видел, как она борется с собой.

– Нет, – наконец ответила Айрис. – Я думаю, вы бы так не поступили.

– Спасибо и на этом, – сухо сказал он.

Айрис снова отвернулась от него, обхватив себя руками.

– Я не хочу говорить с вами сейчас.

– Понимаю. Но придется, если не сегодня, то скоро.

– Я уже сказала, что соглашусь с вашим безбожным планом.

– Но не объявили об этом.

Она резко обернулась.

– Вы хотите, чтобы я заявила об этом вслух? Намека за завтраком было недостаточно?

– Мне нужно ваше слово, Айрис.

Жена смотрела на него, а он не мог понять, чего больше было в ее взгляде – недоверия или ужаса.

– Мне нужно получить от вас лишь слово, тогда я поверю вам. – Ричард помолчал, дожидаясь реакции Айрис на это заявление.

– Вы – мой муж, – холодно заметила она. – Я подчинюсь вам.

– Мне не нужно, чтобы вы…

– Так что вам нужно? – взорвалась Айрис. – Вы хотите, чтобы я была в восторге от всего этого? Чтобы я сказала вам, что вы поступаете правильно. Этого не будет! Я буду лгать всему миру, но не стану лгать вам.

– Будет достаточно, если вы примете ребенка Флер, – сказал Кенуорти, хотя понимал, что этого ему будет мало. Он хотел получить все, но не имел права просить жену об этом.

– Поцелуй меня. – Его просьба была настолько импульсивной, настолько неожиданной, что ему самому не верилось, что Айрис на нее откликнется.

– Что?

– Я больше ничего от тебя не потребую, – пообещал он. – Но сейчас единственный раз поцелуй меня.

– Зачем? – спросила она.

Ричард недоуменно уставился на нее. Зачем? Зачем?

– Для этого должна быть причина?

– Для этого всегда есть причина, – сдавленно произнесла жена. – Чтобы еще больше одурачить меня, чтобы я забыла обо всем?

Кенуорти поймал себя на том, что шевелит губами, безуспешно пытаясь найти нужные слова. Легкий утренний ветерок коснулся его лица, а он стоял и смотрел, как непокорная прядка, выбившаяся у жены из прически, вдруг поймала солнечный луч и засияла платиной.

Откуда в ней столько очарования? Как он мог не замечать этого?

– Поцелуй меня, – повторил Ричард, теперь почти умоляюще.

Ему было все равно.

– Вы – мой муж, – повторила Айрис и впилась глазами в его лицо. – Я вам подчинюсь.

Это было как удар под дых.

– Не говори так, – прошипел он.

Айрис дерзко вскинула подбородок.

Ричард подошел к ней вплотную и уже был готов схватить за руку, но в последний момент остановился и нежно коснулся ее щеки.

Айрис была такой напряженной, что ему подумалось – еще немного, и она просто не выдержит и разлетится на куски. Но тут она повернулась к нему и приложилась щекой к его руке.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор