Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна его сердца


Оглавление


74

Но сон не шел, несмотря на накопившуюся усталость. Где-то после полуночи Айрис встала и подошла к небольшому письменному столу, который, по приказу Ричарда, внесли сюда на прошлой неделе.

Айрис перебрала книги, лежавшие на столе. Их было немного, и она уже все прочитала, за исключением «Истории Йоркшира», которая не представляла для нее никакого интереса, даже глава о Войне Алой и Белой розы. Как автору удалось описать те драматические события скучно и бестолково, было совершенно непонятно.

Айрис сунула ноги в ночные туфли и направилась в библиотеку.

Слуги уже давно отдыхали, дом погрузился в тишину. Тем не менее Айрис старалась ступать осторожно, радуясь тому, что ковры заглушают звуки ее шагов. В своем доме она знала каждую скрипучую половицу и дверь. В Мейклиффе у нее еще не было достаточно времени, чтобы освоиться как следует.

Замедлив шаги, она нахмурилась. Это было неправильно – она по-прежнему считала родительский дом родным. Теперь ее домом стал Мейклифф, и она уже начала относиться к нему именно с таким чувством, несмотря на разыгравшуюся под его крышей драму. Теперь софа в гостиной стала ее софой. И Айрис уже привыкла к необычному пению птиц с желтыми грудками, которые гнездились под ее окном. Она не знала, как они называются, в Лондоне такие не водились.

Она стала чувствовать себя своей в этом доме, что казалось странным. В доме, где муж до сих пор не лег с ней в постель, где одна его сестра ненавидела ее – временами! – за попытку помочь избежать жизненной катастрофы, а вторая – …Айрис задумалась. Она почти ничего не знала о Мэри-Клэр. С первой их встречи Айрис перекинулась с ней не более чем парой слов. Надо исправить это. Может, хотя бы одна из сестер Ричарда не будет к ней относиться – временами! – как к исчадию ада.

Библиотека располагалась в конце коридора сразу за гостиной и кабинетом Ричарда. Ей нравился его кабинет. Там было тепло и уютно. Айрис не часто выпадала возможность заходить в это святая святых любого мужчины.

Она остановилась на секунду, чтобы перехватить подсвечник, и быстро огляделась. Ей показалось или в кабинете вспыхнул свет? А может, это ее свеча рождает игру света и теней, вводя в заблуждение? Затаив дыхание, Айрис пошла дальше.

– Айрис? – раздался голос мужа.

Она застыла на месте. Ей не оставалось ничего другого, как заглянуть в кабинет. Ричард сидел в кресле у камина с бокалом в руке.

– Я подумал, что это можете быть только вы.

– Прошу прощения. Я вам помешала?

– Ничуть. – Муж улыбнулся ей. Айрис подумала, что он, должно быть, слегка пьян. То, что Ричард не встал при ее появлении, было совсем на него не похоже.

– Хотела найти что-нибудь почитать, – кивнула она головой в сторону библиотеки.

– Я так и подумал.

– Не могу заснуть, – призналась Айрис.

Ричард пожал плечами.

– Вот и я тоже.

– Да, вижу.

Он лениво усмехнулся.

– Какие мы остроумные собеседники!

Айрис коротко рассмеялась. Как странно, что муж находит в себе силы шутить!

Сегодня она попыталась установить отношения с Флер, и им удалось открыть друг в друге что-то хорошее.

Может, и с Ричардом получится?

Он усмехнулся и приподнял бокал.

– Выпьете?

– Что это?

– Виски.

Айрис захлопала ресницами. Она еще не слышала, чтобы мужчина предлагал даме выпить виски, и ей тут же захотелось его попробовать.

– Совсем немного. Еще не знаю, понравится ли мне.

Хмыкнув, Ричард налил в бокал янтарной жидкости на толщину пальца.

Айрис села напротив.

– Это лучший, что есть здесь, – сообщил Ричард, отбросив всякую благопристойность. – Достать его не так уж трудно. Все-таки от нас до Шотландии рукой подать.

Айрис заглянула в бокал и вдохнула аромат напитка.

– Не думала, что вы такой специалист.

Ричард пожал плечами.

– В последнее время я, кажется, пью довольно много.

Айрис отвела глаза в сторону.

– Это я не к тому, чтобы обвинить вас в чем-то. – Он помолчал. – Поверьте, я понимаю что погружаюсь в трясину только благодаря самому себе.

– И Флер, – тихо добавила она.

Их взгляды встретились.

– И Флер, – согласился он.

Несколько минут они сидели в тишине. Ричард допил свой бокал, а вот Айрис тянула виски маленькими глотками. Напиток ей нравился. Он был горячим и холодным одновременно. А как еще можно описать то, что жжет вас и заставляет дрожать?

Она старалась не смотреть на Ричарда, и лишь когда муж, закрыв глаза, откинул голову на спинку кресла, залюбовалась им. Неужели он уснул?

Айрис поднесла бокал к губам и сделала глоток побольше, чувствуя, как виски разливается по телу.

Ричард так и продолжал сидеть с закрытыми глазами. Но не спал, решила она. Губы сжаты, но не напряжены. Выражение его лица показалось ей знакомым. Такое лицо бывало у него, когда он размышлял над чем-то особенно неприятным.

– Я настолько ужасный человек? – спросил он, не открывая глаз.

От удивления Айрис открыла рот.

– Конечно, нет.

Коротко вздохнув, Ричард наконец открыл глаза.

– Не могу привыкнуть думать о себе вот так.

– У вас для этого нет причин.

Он долго смотрел на нее, потом кивнул.

– Приятно слышать.

Айрис не знала, что сказать в ответ, поэтому, запрокинув бокал, допила последние капли.

– Еще? – Ричард протянул ей графин.

– Лучше не надо, – сказала она, но подставила бокал.

Он налил уже на два пальца.

Увидев это, Айрис спросила:

– Я напьюсь допьяна?

– Наверное, нет. – Ричард вскинул голову, губы его зашевелились, словно он делал в уме какие-то арифметические подсчеты. – Хотя такое возможно, если учесть ваш небольшой вес. Вы поужинали?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор