Выбери любимый жанр
Оценить:

Эндана


Оглавление


139

— Как скажите, Ваше высочество, — пожал плечами волшебник, покоряясь требованию принца. И хотя Эдвин получил желаемое обещание молчать, в душе молодого человека не было уверенности, что хитрый приятель не найдет обходного пути, или уже не нашел, больно торжествующий был у него вид.

— Итирия, — стоя на пороге Его Высочество вспомнил об одной вещи, — А кто такой сироху?

Ученик волшебника легко вычертил кистью замысловатый узор, и в воздухе повисло полупрозрачное изображение большого, если судить по стоящим рядом деревьям, толстокожего животного с маленькими глазками и головой, украшенной сразу четырьмя рогами. Животное взревело, и комнату заполнил громкий трубный звук. На шум тут же заглянула Дарлина, посмотрела на брата и осуждающе произнесла, — Итирия, зачем ты все утро сердишь нашего гостя?

И переведя взор на Эдвина, добавила, — Ваше высочество, не стоит так сильно реагировать на шутки моего братца, иначе вы сорвете голос и перепугаете весь квартал.

После этих слов принц мучительно покраснел, а вейан согнулся от смеха пополам и медленно сполз на пол.

На этот раз дорога до храма с портиком стоила Его высочеству Эдвину больших нервов. Теперь он понял, почему вейан так легко согласился молчать, новое украшение, так разозлившее юношу, привлекало всеобщее внимание. Горожане громким шепотом передавали друг другу новости и до дверей храма всадники добрались с почетным эскортом, хорошо хоть в двери за ними ломиться не стали.

Стражники были все те же, они с поклоном встретили Ученика Хранителя, а на принца сначала взглянули с обычным любопытством, которое, стоило только взгляду упасть на его руки переросло в другое чувство.

Один из охранников, тот самый с которым принц сидел на скамейке, сначала изумленно взирал на маникюр Его Высочества, а потом преклонил перед ним колено, второй тоже последовал его примеру.

Энданец выругался сквозь зубы, возвел глаза к небу, а потом обвинительно ткнул пальцем в вейана и заявил, — Ты знал! Ты же знал, что на ногти обратят внимание! Ну, объясни мне только одно, почему все так уверены в моем праве на этот знак?! Может я обычный самозванец?

Итирия невинно улыбнулся и пожал плечами, но объяснять ничего не стал, за него ответила Дарлина, — Волшебство действует только в том случае, если кровь подтвердит это право.

Эдвин схватился за голову и снова выругался, потом мрачно глянул на интригана и потребовал, — Обещай мне одну вещь.

— Какую? — Итирия был само внимание.

— Я хочу, чтобы все мои драгоценные родственники, кроме принцессы Леантины, получили такое же украшение, не зависимо, изъявят они свое желание его носить или нет! Обещай, иначе ты останешься здесь, думаю, теперь стража послушается моего приказа.

— Хорошо, принц, я выполню вашу просьбу. Только объясните, почему вы делаете исключение для одной из сестер?

Принц хмыкнул, усмехнулся, видно представив себе какую- то веселую картину, и пояснил, — Она тебя придушит, если ты ее такой приметой украсишь, или еще что- нибудь похлеще выдумает, но целым ты из ее рук точно не выберешься. Так что не вздумай с ней так пошутить, это я тебя искренне предупреждаю, по- дружески!

Немного повеселевший принц шагнул вперед, исчезнув в дымчатой мгле, вейаны переглянулись, Дарлина взяла брата за руку, и они последовали следом за юношей.

Коленопреклоненные воины встали, некоторое время они молча взирали на портик, где только что исчез человек, имеющий кровное право на престол вейанов, а потом один из них неуверенно спросил, — Сообщить совету? Второй утвердительно кивнул головой.

Глава 52

Боль, острая, сверлящая всю левую сторону головы — это было первое, что почувствовала принцесса, очнувшись, а потом нахлынул запах, тошнотворный запах гниения, словно ее приволокли и бросили на скотомогильнике. В ответ на пробудившееся чувство обоняния к горлу тут же подступила тошнота. Леа едва успела перекатиться на живот и опереться на руки, как ее вырвало. Желудок выворачивало наизнанку до тех пор, пока он окончательно не опустел. Когда приступ рвоты прошел, оставив после себя горький привкус желчи, девушка вытерла дрожащей рукой рот, доползла на четвереньках до ближайшей стены и села, обессилено прислонившись к ее холодной поверхности.

Перед глазами мелькали пятна и круги, изображение двоилось, а тело отказывалось подчиняться, но она упрямо решила подняться.

— Не двигайся, Леа. У тебя небольшое сотрясение.

Знакомый голос заставил принцессу попробовать сфокусировать взгляд. Буквально на расстоянии вытянутой руки, сгорбившись, сидел верный товарищ.

— Марк! А я думала, что тебя убили! Радость, охватившая Ее Высочество от одного только звука гортанной кенлирской речи, была безмерна. Лицо мужчины то и дело расплывалось в белое пятно, и принцесса снова закрыла глаза.

— Спасла кольчуга, — Марк был по- прежнему спокоен и невозмутим, словно находился в своем поместье, а не томился с дырками от стрел в подземелье нежити. Леа слабо улыбнулась, приятно все- таки сознавать, что хоть что- то в этом мире неизменно.

Воин пододвинулся к девушке ближе и сказал, — Тебе надо лежать, скоро к нам пожалуют в гости, не стоит показывать врагу, свое хорошее самочувствие.

— Хорошее? — хмыкнула Ее Высочество, — Голова гудит как пустой котел.

Леа осторожно ощупала пострадавший висок. Рана не кровоточила, но распухла и, прикоснувшись к ней, девушка поняла, что совершила ошибку, боль усилилась и стала пульсирующей.

— Вот демон! — выругалась Леа и в недоумении потерла пальцами. После прикосновения к виску они испачкались в чем- то белесом, стали липкими и склеились.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор