Выбери любимый жанр
Оценить:

Эндана


Оглавление


66

Сипхората не замечала поднятую ее полетом суету. Что взять с этих людишек, которые живут и не подозревают, что их судьба, возможно, поставлена на кон в смертельной игре богов.

Глава 21

Черный остов сгоревшего селения торчал смрадным пятном среди зеленых возделанных полей. Ни одного целого дома, ни одной живой души, даже животных не видно на развалинах, то ли тоже всех перебили, толи сами разбежались.

Тиар почувствовал, что злость на собственное бессилие наполняет его душу. Вот уже неделю они пытаются догнать эту шайку разбойников, но безрезультатно!

Он посмотрел на своих воинов. Глаза у всех красные от недосыпания, кони стали похожи на живые остовы, а результатов — ноль.

— Осмотреть все вокруг, может, кто выжил, — тихо приказал он.

Несколько воинов пришпорили коней и поскакали вперед. Тиар увидел среди них золотоволосую голову и выругался сквозь зубы. Сколько раз он уже отдавал приказ этому непоседе держаться за его спиной, но все впустую, мальчишка словно искал неприятностей и лез в самые опасные места. Просто удивительно, как до сих пор цела его пустая голова!

Он вспомнил, как кинулась на его побратима в развалинах предыдущего поселения странная многосуставчатая тварь. Просто чудо, что тому удалось от нее отбиться и не получить ни царапины.

— Ты напрасно тревожишься о нем, господин.

Ворчливый бас за спиной Тиара заставил короля отвести взор и оглянуться на пожилого, богато украшенного сединой и шрамами воина.

— Мальчишка проворнее куницы, и гораздо опаснее ее. Я наблюдаю за ним все это время. Он ни разу не сделал в бою ни одного лишнего или неверно движения.

Тиар согласно кивнул головой, — знаю, Деруен, но он еще совсем ребенок.

Старый воин снова покачал головой, — Нет, мой господин, это уже не ребенок, хотя до мужчины он конечно еще не дорос. Что ты дальше будешь с ним делать?

Тиар неопределенно пожал плечами. Он еще не решил, куда пристроить юношу.

— Возьми его в свою личную охрану, господин. Он уже спас тебя один раз, и что- то мне подсказывает, что это будет не единственный случай.

Неожиданное предложение Деруена застало молодого человека врасплох.

— Я думал ты не доверяешь ему.

— До конца, не доверяю. Но многим в твоем окружении я доверяю еще меньше.

Тиар вопросительно поднял брови, но промолчал.

Старый товарищ отца в задумчивости подергал свой длинный ус и продолжил, — Когда тебя похитили, мы все спали беспробудным сном. Кто- то подлил зелье в походный котел. Нас могли запросто перерезать, как котят, но не стали. Почему? К тому же я не нашел наутро в лагере следов сикмэ, зато там были следы лошади, ноги которой обмотали травой. Кто- то вывез тебя спящего и отдал этим тварям на растерзание, господин.

Тиар нахмурился, он и сам чувствовал, что среди его придворных затесался опасный враг, но до недавнего времени воины его были надежнее скалы.

— Возьми парнишку в охранники, — продолжал гнуть свое Деруен, — У него свежий взгляд, он видит многое, к чему и я и ты уже давно привыкли. Может он поможет найти ядовитую змею и выдернуть у нее зубы.

Тиар хотел что- то сказать, но его внимание привлекли громкие возгласы.

— Нашли! Нашли!

Первый раз за неделю в руинах были обнаружены живые.

Полные отчаянного страха большие серые глаза с надеждой смотрели на воинов. Их обладательница, молодая хорошенькая женщина с лицом залитом слезами, прижимала к себе двух детей: девочку, лет семи, и мальчика, лет трех. Девочка испуганно поскуливала, а малыш молчал, плотно сцепив губы. Видно было только, как его исцарапанное, едва прикрытое лохмотьями тело сотрясает мелкая дрожь.

Леа потянула руки малышу и улыбнулась женщине, — Давай его сюда, я помогу тебе!

Женщина еще крепче вцепилась в ребенка и отчаянно замотала головой, отказываясь принимать помощь.

— Не бойся, — Леа постаралась, чтобы ее голос звучал как можно мягче, — Я не причиню ему вреда.

Стоявшая у самой морды нервно переступающего с ноги на ногу коня девчушка попросила, — Меня возьми!

Леа кивнула головой, — И тебя, и твою маму, только сначала — малыша.

Девочка надула губы, но промолчала. Внезапно мальчик сам потянулся к Леа и заплакал. Женщина удивленно моргнула и с неохотой отдала ребенка в протянутые руки. Дальше события стали развиваться так неожиданно, что подъехавшие воины решили — их новый товарищ сошел с ума, и застыли в нерешительности. Как только мальчик попал в руки в Леа, она решительным быстрым движением сунула его в руки оказавшегося рядом Траеса, а сама выхватила из ножен меч и вонзила его в женщину.

Хрупкое тело забилось в конвульсиях, страшно закричала девочка, но тут же замолкла, захлебнувшись в собственной крови. Меч, убивший ее мать, нашел и ее.

— Ты что творишь?! — отчаянный крик Сидящего на коне Траеса уже не мог ничего исправить.

Два тела лежали у обугленных развалин, а над ними замер золотоволосый убийца. И когда воины уже были готовы отправить его вслед за почившими, с телами начало происходить такое, что заставило воинов схватиться за храмовые обереги и опустить мечи.

Трупы стали на глазах меняться, как будто кто- то невидимый сдернул и развеял по ветру покрывавшую их плоть, обнажив уродливые тела, которые не могли принадлежать людям. Когтистые шестипалые лапы, гребнистая голова с вытянутыми вперед челюстями полными узких острых зубов, длинный чешуйчатый хвост.

— Лаки, — сплюнул сквозь зубы подоспевший Деруен, — Давно не появлялись. Опять Гиблое озеро дало течь!

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор