Выбери любимый жанр
Оценить:

Страх Мудреца


Оглавление


152

Деви наблюдала за мной над своими сцепленными пальцами.

- Я вижу. - сказала она серьёзно.

- Мы должны найти какой-то другой способ для покрытия твоего долга.

- Я тоже так думаю, - сказал я.

- Я могу оставить тебе имущественный залог до моего возвращения.

Её глаза скользнули по стройной тёмной форме футляра моей лютни.

- Не моя лютня,- сказал я быстро.

- Мне нужна она.

- Что тогда? - спросила она.

- Ты всегда говорил, что у тебя нет залога.

- У меня есть несколько вещей,- сказал я, копаясь в своей дорожной сумке и достал книгу.

Глаза Деви загорелись.

Затем она прочла корешок.

- Риторика и логика? - Она скорчила рожу.

- Я чувствую себя так же,- сказал я.

- Но это стоит хоть что-то.

Особенно для меня.

Также . . . Я сунул руку в карман плаща и вытащил мою ручную лампу.

У меня есть это.

Симпатическая лампа моего собственного дизайна.

Она имеет сфокусированный луч и ступенчатый переключатель.

Дэви подняла ее со стола, кивая про себя.

-Я помню ее, - сказала она.

-Раньше ты говорил, что не можешь ее отдать, потому что обещал Килвину.

Что то изменилось?

Я одарил ее радостной улыбкой, которая была на две трети ложью.

-Это обещание, на самом деле, делает эту лампу прекрасным обеспечением.

- Если ты отдашь эту лампу Килвину, я абсолютно уверен, что он заплатит щедрую сумму, только чтобы получить её из... - Я прочистил своё горло.

- Сомнительных рук.

Деви щёлкнула выключателем большим пальцем, переходя от тусклого света до яркого и обратно.

- И я предполагаю, что это будет условием, которого ты требуешь?

Что я верну это Килвину?

- Ты хорошо меня знаешь,- сказал я.

- Я почти меня смущён.

Деви установила лампу на стол рядом с моей книгой и сделала медленный вдох через нос.

- Книга, которая ценна только для тебя,- сказала она.

- И лампа, которая ценна только для Килвина. - Она покачала головой.

- Это предложение не привлекательно.

Я чувствовал острую боль, когда я добрался до своего плеча и отстегнул свои дудочки таланта, сдвинув их также на стол.

- Они серебрянные,- сказал я.

- Их трудно найти.

С ними ещё можно пройти в Эолиан бесплатно.

- Я знаю, что это такое. - Деви подняла их и осмотрела зорким глазом.

Затем она указала.

- У тебя было кольцо.

Я обмер.

- Оно не моё, чтобы отдать.

Деви засмеялась.

- Оно у тебя в кармане, не так ли? - Она щёлкнула пальцами.

- Доставай.

Дай мне посмотреть на него.

Я достал его из кармана, но не передал его.

- Я прошёл через много неприятностей ради него, - сказал я.

Это кольцо Амброз забрал у моего друга.

Я только жду, чтобы вернуть его ей.

Деви сидя молча, протянула руку.

Через некоторое время я положил кольцо ей на ладонь.

Она поднесла его поближе к лампе, подалась вперед и прищурившись стала разглядывать на свету.

-Это хороший камень, - сказала она одобрительно.

- Новая огранка, - сказал я жалобно.

Деви положила кольцо аккуратно поверх книги рядом с моими дудочками и ручной лампой.

- Вот это сделка, - сказала она.

- Я буду хранить эти предметы в качестве обеспечения по твоей текущей задолженности в девять талантов.

Это будет длиться в течение одного года.

- Год и день, - сказал я.

Улыбка изогнула уголки ее губ.

- Как сборник рассказов о тебе.

Очень хорошо.

Это позволит отложить твое погашение на год и один день.

Если ты не погаcишь мне долг к концу этого срока, то лишишься этих вещей, и твой долг будет покрыт. - Её улыбка стала резкой.

–Хотя я могу быть убеждена возвратить их в обмен на определенную информацию.

Я услышал колокольню в отдалении и глубоко вздохнул.

Я не располагал достаточным количеством времени, чтобы заключать сделку, потому что я уже опаздывал на встречу с Трепе.

–Прекрасно, –сказал я раздраженно.

–Но кольцо должно быть сохранено в безопасности.

Ты не можешь носить его, пока я не выполню свои обязательства.

Деви нахмурилась.

- Ты не...

–Я не собираюсь обсуждать этот вопрос,–сказал я серьезно.

- Оно принадлежит другу.

Оно бесценно для нее.

Я бы не хотел его увидеть на чужой руке.

Не после всего, что я сделал,чтобы вернуть это от Амброза.

Деви не сказала ничего, но на ее эльфийском личике застыло мрачное выражение.

Я сделал такое же мрачное выражение и посмотрел в ее глаза.

Я могу состроить хорошее мрачное выражение, когда мне нужно.

Молчание продлилось целую минуту

–Хорошо!– сказала она наконец.

Мы обменялись рукопожатием.

–Год и день,– сказал я.

Глава 51
Страх всех мудрецов.

Я зашел в Эолиан, где меня ждал Трепе, фактически танцевавший от нетерпения.

Он сказал мне, что нашел судно, отправляющееся вниз по реке меньше чем через час.

К тому же, он уже оплатил мой путь до Тарбеана, откуда я легко смог бы отправиться на восток.

Двоем мы отправились к пристани, прибыв туда, когда судно уже проходило свои заключительные приготовления.

Трепе, покрасневший и пыхтящий от нашей оживленной прогулки, торопился надавать мне советов на всю жизнь в течение трех минут.

"Maeр - старая, старая кровь,” сказал он.

Не как большинство мелкой знати из этих краев, которая не может сказать вам, кто их прадеды.

Так что относись к нему с уважением."

Я закатил глаза.

Почему все всегда ожидали, что я буду вести себя так плохо?

- И помни, - сказал он.

- Если ты будешь выглядеть преследующим деньги, то они увидят в тебе провинциала.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор