Оценить:
|
Страх Мудреца
- Предыдущая
- 242/422
- Следующая
242
- Я забыла, на чем остановилась, - сказала она.
- Здесь ритм к нему, как песня.
Я могу рассказать это с самого начала, но если я начну с середины, то запутаюсь.
- Начнешь ли ты все сначала завтра, если я пообещаю держать язык за зубами?
- Я попробую, - подтвердила она, - если ты обещаешь.
Глава 87
Летани.
На следующий день мы с Темпи отправились в Кроссон за припасами.
Это означало долгий день ходьбы, но не такой, когда ищешь следы, высматривая каждый шаг на пути, что заставляло чувствовать себя так, как-будто мы летели вниз по дороге.
Во время ходьбы, Темпи и я перекидывались словами.
Я узнал слово для сна, запаха, и кости.
Я узнал, что в Адемском были разные слова для железа и железа для изготовления мечей.
Потом у нас был многочасовой бесплодный разговор, во время которого он пытался помочь мне понять, что означает жест, когда он потирает пальцами над бровью.
Это почти то же самое, что и пожатие плечами, но он ясно дал понять, что это было не то же самое.
Было ли это равнодушие?
Неопределенность?
- Это чувство у тебя, когда кто-то предлагает выбор? - Я попробовал еще раз.
- Кто-то предлагает тебе яблоко или сливу? - Я поднял обе руки перед собой.
- Но тебе нравятся оба. - Я прижал пальцы вместе и провел ими над бровью два раза.
- Это чувство?
Темпи покачал головой.
- Нет. - Он остановился на мгновение, затем продолжил.
С его стороны, его левая рука сказала: [нечестно.]
- Что такое слива? - [Внимательно.]
Смутившись, я посмотрел на него.
- Что?
- Что означает слива? - Он сделал жест еще раз: [крайне серьезный вопрос.]
[Внимательно.]
Я обратил внимание на деревья и сразу же услышал это: движение в зарослях.
Шум доносился с южной стороны дороги.
Со стороны, с которой мы не искали.
Бандиты.
Волнение и страх распирали мою грудь.
Нападут ли они на нас?
В своем дешевом плаще я сомневался, что казался заслуживающим внимания, но я нес свою лютню в темном, дорогом футляре.
Темпи снова одел свою крепкую, наемничью красную одежду для путешествия в город.
Может быть это лишит уверенности человека с луком?
Или я выгляжу достаточно богатым менестрелем, чтобы нанять себе телохранителя Адем?
Мы могли выглядеть, как фрукты, созревшие для сбора.
Я с тоской подумал об ловце стрел, которого продал Килвину, и понял, что тот был прав.
Люди будут дорого платить за них.
Я бы отдал каждый пенни из своего кармана, окажись сейчас один из них у меня в руках.
Я показал Темпи: [Понял.]
[Нечестность.]
[Соглашение.]
- Сливы сладкие фрукты, - сказал я, напрягая уши, стараясь расслышать что происходит в окружающих деревьях.
Должны ли мы бежать к деревьям в поисках укрытия, или будет лучше притвориться, что мы не знали о них?
Что я смогу сделать, если они атакуют?
У меня был нож, который я купил у лудильщика, за моим поясом, но я не имел ни малейшего понятия, как его использовать.
Я внезапно осознал, как ужасно не подготовлен я был.
Что, во имя Господа, я здесь делаю?
Я не подходил к этой ситуации.
Зачем Маер послал меня?
Поэтому, когда я уже не на шутку разволновался , то услышал внезапный треск и шорох в кустах.
Рогатый олень вырвался из-за деревьев и пересек дорогу в три легких прыжка.
Мгновением спустя, за ним проследовало еще два оленя.
Одна олениха остановилась в посреди дороги, оглянулась, посмотрела на нас с любопытством, ее длинные уши дернулись.
Затем она потеряла к нам интерес и скрылась в деревьях.
Мое сердце колотилось, и я выдавил приглушенный нервный смешок.
Я повернулся взглянуть на Темпи и нашел его с обнаженным мечом в руках.
Пальцы на его левой руке согнулись в смятении, а затем сделали несколько быстрых знаков, значение которых я не смог определить.
Он просто вложил в ножны свой меч, без всяких лишних движений.
Как бы случайный жест, когда ложишь свою руку в карман.
[Разочарование.]
Я кивнул.
Радуясь, как и я, от того, что стрелы не выросли из моей спины в результате засады, по крайней мере ,у нас появился ключ к пониманию того, где были бандиты.
[Подтверждение.]
[Сдержанность.]
Мы молча продолжали идти к Кроссону.
Кроссон был не так далеко, как остальные города.
Двадцать или тридцать зданий в густом лесу со всех сторон.
Если бы не было королевского тракта, он возможно, даже не смог бы оправдать свое название (прим. Кроссон (Cross on) - дословно - "на перекрестке").
Но так как он стоял на королевском тракте, то в городе имелась достаточно большая лавка самых разнообразных товаров, которые поставлялись для путешественников и расходились на близлежащие фермы.
Существовала небольшая почтовая станция, которая была также конюшней и кузней, и небольшая церковь, которая была также пивоваренным заводом.
И таверна, конечно.
Хотя Смеющаяся Луна была не больше одной трети Однопенсовика, она даже несколько превосходила ваши ожидания от такого города, как этот.
Она была двухэтажной, с тремя комнатами для ночлега и баней.
Большой, вручную расписанный знак изображал горбатую луну в жилете, держащуюся за бока и покатывающуюся от смеха.
Я захватил свою лютню этим утром, надеясь, что буду в состоянии сыграть в обмен на небольшой обед.
Но это был только повод.
Я отчаянно цеплялся за любой повод, чтобы поиграть.
Мое вынужденное молчание было одето на меня, как бормотание Дедана.
Я не расставался с музыкой на столько с тех пор, как беспризорничал на улицах Тарбеана.
- Предыдущая
- 242/422
- Следующая