Выбери любимый жанр
Оценить:

Подарок для Повелителя (1-3)


Оглавление


187

Покопавшись в груде тряпья, хаотичным образом сваленного в жалком подобии шкафа, Сариэл выудил оттуда на удивление приличный плащ с глубоким капюшоном. Замаскировав столь непритязательным способом слишком яркую, чтобы не притягивать внимания, шевелюру, он предложил последовать его примеру и, махнув мне рукой, вылез в окно, до этого скрытое за шторой, по виду, правда, больше напоминавшей половую тряпку.

Прыгать на этот раз не пришлось — за окном обнаружилась веревочная лестница. Как только я спустился, Сариэл потянул лестницу на себя, и она со свистом унеслась вверх и исчезла в окне, как только Мыш ее отпустил.

— Это очередное жутко секретное убежище? — Покидая это странное место, я все же не удержался и полюбопытствовал.

— Нет, — Мне показалось, что Сариэл в глубине своего капюшона ухмыльнулся. — Это перевалочный пункт контрабандистов. Одному Вам сюда лучше не приходить.

Буркнул, что и не собирался, и, так не поняв, посмеялись надо мной или все же сказали правду, раздосадовано хмыкнув, двинулся следом за Мышом.

Мы немного попетляли узкими улочками, один раз прошли с виду ничем непримечательный дом насквозь, не встретив при этом никого из хозяев, хотя, судя по всему, он не пустовал, и, наконец, вышли к невысокому зданию, подковой охватывающему довольно большую площадь.

Охрана к моему немалому изумлению даже не шелохнулась, безмолвно пропуская нас внутрь, хотя, на мой взгляд, два типа в капюшонах со стороны смотрятся более чем подозрительно.

Коротко постучавшись в дверь с какой-то табличкой — разобрать надпись я не успел — Сариэл, не дожидаясь, пока ему ответят, распахнул дверь и тут же вошел внутрь, не преминув схватить замешкавшегося меня за руку.

Перекинувшись парой фраз с подскочившим навстречу нам эльфом в незнакомом мне мундире, Сариэл кивнул, указывая мне на дверь по левую руку от той, что вела в коридор. За ней обнаружилась светлая комната с мягким даже на вид диваном, столиком с какими-то книгами и графином с водой.

— Если хотите освежиться, уборная за дверью. Только не задерживайтесь.

Воспользовавшись предложением, которое пришлось как нельзя кстати, вернулся в комнату, где Сариэл уже вновь беседовал со столь любезно принявшим нас эльфом. С моим появлением разговор был сразу же свернут, и нас проводили в небольшой дворик, в центре которого уже расцветал инисто-синий телепорт. На прощание наш провожатый вручил Сариэлу какой-то сверток и с поклоном удалился. Дожидаться моего вопроса Мыш не стал, ответил сам:

— Накопители.

Шагая в телепорт, я невольно подумал: зачем было делать убежище в таком безжизненном месте, если в любом городе для Мышей все двери открыты? Определенно, контрабандисты смыслят в этой жизни больше.

Встречающий нас по ту сторону телепорта эльф говорил естественно на эльфийском, а потому его беседа с Мышом прошла мимо моего сознания, зацепив его лишь при упоминании знакомого имени.

Наконец, Сариэл кивнул улыбчивому эльфу в халате и, обернувшись ко мне, предложил следовать за ним. Определенно, атмосфера госпиталя действует на Мыша благоприятно: мы только прибыли, а он уже вспомнил, что совсем не обязательно хватать за руку и тащить там, где можно воспользоваться речью.

— Лорд Дайанир занят и не может нас принять. — Эту новость Сариэл донес почти до самого конца коридора.

— И что мы будем делать?

— Искать его кабинет.

— Я, кажется, знаю, где он может быть. На каком мы сейчас этаже?

Немного поплутав, я все-таки сориентировался в здании и уже уверенно вывел нас к нужной двери. Не знаю, как Сариэл намеревался осаждать сию крепость, если бы мимо нас ураганом не пронесся уже знакомый мне помощник Дайанира. Скользнув за ним следом, не в меру шустрый Мыш вовремя подставил ногу, не давая двери захлопнуться.

Нерешительно заглянув в комнату, служившую приемной, я молча указал Сариэлу глазами на перевязочную. Дверь была приоткрыта, и мы, не сговариваясь, на цыпочках к ней подошли.

— Что делают посторонние в моем кабинете?! — С перепугу я даже разобрал, что рявкнул Дайанир на эльфийском, резко распахивая перед нами дверь. Увидев меня, эльф уже спокойно добавил, — Что ты здесь делаешь? Тебя, между прочим, по всему Эльгардару ищут. — Пораженный не столько внезапным появлением эльфа, сколь его изможденным видом, я не успел ничего ответить, как Дайанир уже повернулся к Сариэлу. — Накопители есть?

Молча отобрав протянутый ему сверток, он тут же скрылся в перевязочной. Молча переглянулся с Сариэлом и вдруг отчетливо понял, что не хочу знать, кого там сейчас откачивают, что Дайанир такой бледный. Не хочу и точка.

Все эти погони, прятки на чердаках, полеты как-то не воспринимались мной всерьез. В конце концов, со мной был охранник, поклявшийся меня защищать. Кирриэль, по словам Сариэла, должен был тоже отсидеться где-нибудь в укромном месте, пока невидимые убийцы нашпиговывают фантомы стрелами.

Сейчас, когда опасность была позади — несмотря на то, что Дайанир действительно оказался занят, я даже не верил — знал, что здесь меня уже никто не тронет — несмотря на это, страх тугим узлом скрутил желудок и теперь удушливой волной поднимался к горлу.

— Ваше Высочество? Пойдемте. — Не обращая внимания на мое слабое сопротивление, Сариэл на буксире затащил меня в лабораторию. Свежий воздух, окативший при проходе через дверной проем — если я не ошибаюсь, нас только что продезинфицировали — привел меня в себя. Ровно настолько, чтобы, увидев, кто лежит на операционном столе, испытать позорное желание сбежать. Возможно, я так бы и сделал, если бы не Сариэл, до сих пор не выпустивший мою руку.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор