Выбери любимый жанр
Оценить:

Джентльмены чужих писем не читают


Оглавление


60

‑ Мигель. Наши деньги готовы?

‑ Деньги будут готовы к нужному времени.

‑ А когда оно наступит, это нужное время?

‑ Что же, ваш вождь вам этого не сказал?

‑ Не успел.

‑ Каким же образом я тогда смогу убедиться в наличии у вас соответствующих полномочий?

‑ Но я же вас нашел!

Лопес задумался. Собеседник его на великого комбинатора не тянул. И это обнадёживало несказанно.

‑ Надеюсь, вы понимаете, что решение подобных вопросов не моей компетенции. Я должен переговорить со своим начальством.

‑ Понимаю, ‑ ответил Мигель неуверенно.

‑ Приезжайте сюда через неделю, тогда и обсудим детали.

‑ Я приеду, ‑ сказал Мигель. – Через неделю.

Он поднялся и вышел, не прощаясь. Результат проведённой встречи его вполне устраивал. В следующий раз буду с ним пожёстче, решил он, шагая к машине. Возьму быка за рога. Хрен он у меня дернется.

Лопес заказал ещё пива и просидел над кружкой, не прикасаясь к ней, добрых полчаса. Из глубокой задумчивости его не вывела даже крутобёдрая брюнетка, ритмично снимавшая с себя сверкающее исподнее. Остальная публика забыла про бильярд и столпилась вокруг маленькой эстрадки. Стриптиз в этом заведении был явлением новым, непривычным, и глаза посетителей с киями наперевес светились огнем первоиспытателей.

Наконец, Лопес принял какое-то решение. Он поднялся из-за стола и направился как будто в туалет, но на самом деле нырнул в телефонную будку по дороге в сие достойное учреждение. Будка была расположена исключительно удачно: весь зал из неё был как на ладони, а вот звонящего не было видно никому. Если это придурок, жаждущий денег, наблюдает за ним откуда-нибудь, то он решит, что Лопеса погнало сюда самое естественное из всех человеческих желаний, а вовсе не секретный разговор, который нельзя доверить даже мобильнику. Нет на свете таких секретов, которые могли бы оторвать мужчину от созерцания хорошей женской задницы. А естественное желание иногда бывает нестерпимым.

Укрывшись в будке, Лопес нашёл в записной книжке телефонный номер, записанный известным только ему шифром, и набрал его.

‑ Есть для вас кое-что интересненькое, ‑ сказал он в трубку. – Важная тема. Узнаёте мой голос? Вот и давайте встретимся там же, где в прошлый раз. Лучше завтра, потому что дело не терпит отлагательств.

Его попросили немного подождать, оставаясь на линии. Через стекло он увидел, что стриптиз закончился, и возбужденная публика вернулась к своим шарам. А ещё он увидел, что какой-то хмырь подошёл к столику и ничтоже сумняшеся стал пить пиво из его кружки. Пропала бильярдная, подумал Лопес. С этим стриптизом Сиско в два счёта растеряет всю приличную публику.


Хмырь – а это был хорошо одетый круглолицый молодой человек с подбитым глазом и очевидным недостатком волос и зубов – ополовинил лопесову кружку и гордо оглядел полный народу зал. Этот никому не известный в заведении Сиско Гитераса клиент весь вечер сидел в дальнем тёмном углу заведения и усердно накачивался кактусовой водкой, удивляя количеством выпитого даже видавших виды официантов. Официанты ничуть не препятствовали клиенту таким варварским способом проверять свой организм на выносливость. Во-первых, вид молодого человека вызывал определённое сочувствие: его проблемы были, как говорится, написаны у него лице. Во-вторых, у Сиско действовал железный закон: пока клиент не свалился под стол или пока у клиента есть деньги – клиент всегда прав. Если же он в чём-то всё-таки не прав, то на любое заблуждение существует свой тариф. Гони монету и см. пункт первый.

Молодой человек, выпив водки столько, что вокруг за столиками начали шептаться, сходил в serviсio отлить, а когда вернулся, своего столика не нашёл, и, подойдя к первому попавшемуся, бессовестно покусился на бесхозное пиво, которое там стояло. Сам Сиско Гитерас, спинным мозгом ощутив приближение скандала, вышел из своего кабинета в накуренный зал и встал возле стойки, почесывая круглое брюхо. Предчувствие его не обмануло. Круглолицый молодой человек закричал по-гиперборейски (к счастью, никто в заведении его не понял) что есть силы:

– Э-э-эх! Чтоб-твою-мать, ребяты!!! Гори оно на хрен всё огнем!!!

С этим боевым кличем он взобрался на стол, за которым перед этим сидели Лопес с Мигелем, и принялся отплясывать что-то скифское, держа лопесову кружку с пивом в правой руке и умудряясь при этом пиво не проливать.

К танцору приближались сразу двое менеджеров по поддержанию порядка. Они, впрочем, не спешили: безобразие, конечно, нет слов, но ведь тоже публике развлечение, а публика зачем сюда пришла? – развлекаться. Вот пусть и развлекается, пока у стриптизёрши перекур.

Стащить со стола пляшущего круглолицего молодого человека с фингалом под глазом оказалось делом нелёгким, поскольку молодой человек всем попыткам прервать его безумный танец яростно сопротивлялся, пинаясь во все стороны ногами. В конце концов его, конечно, стащили. Случилось это после того, как кому-то пришло в голову направить на него со сцены яркий прожектор. Танцор застонал, закрыл глаза руками и сопротивляться перестал.

Забегая вперед, скажем, что в тот вечер ему добавили для симметрии фингал также и под второй глаз, а потом, уже в другом месте, накостыляли по шее, и утром на рассвете, проснувшись под каким-то медным всадником в одном ботинке, без документов и без копейки денег, Валерий Павлович Мещеряков понял, что он, как фон Штирлиц, никогда ещё не был так близко к провалу. То есть к позорному изгнанию из резидентуры, срочной эвакуации из страны и должности заведующего дровяным складом где-нибудь северо-восточнее славного города Чита.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор