Выбери любимый жанр
Оценить:

Подарок для Повелителя (1-3)


Оглавление


195

Второе пробуждение с натяжкой можно было назвать сносным — по крайней мере, я проснулся от волшебного запаха шоколада. А вот третье… Я бы с превеликим удовольствием снова отключился, но, боюсь, что с лордом Дайаниром такой номер не пройдет.

— Может, поделишься, какие такие неотложные дела у тебя были, что ты даже не мог минутку выкроить, чтобы заскочить в госпиталь и стрелу вытащить?

Зря я надеялся, что, поменяв повязку, лорд напоит меня очередной целебной отравой и оставит отсыпаться дальше.

Отвечать вслух было лень, а потому воспользовался мысленной речью и… понял, что ментальная магия мне не доступна. Потянувшись к резерву, с ужасом обнаружил, что доступ к силе перекрыт.

— Не трепыхайся. Я перенастроил потоки на излечение, так что придется тебе пока обходиться без магии. — Положив руки мне на виски, целитель снял возникшую было головную боль. Пока я раздумывал, не сочтет ли он наглостью, если я попрошу у него водички, чтобы запить горький отвар, вкус которого до сих пор стоял в горле, лорд уже сделал мне чашку горячего шоколада. Блаженство… Прикрыв глаза, маленькими глоточками растягивал удовольствие, прерванное нетерпеливым вопросом. — Ну так что? Где тебя столько времени носило?

— Убедился, что Сариэл с принцем телепортировались в убежище — и сразу в госпиталь. — Лорд скептически вздернул брови, и я решил уточнить. — У меня был стандартный переносчик до безопасного места, там и активировал ваш амулет.

С его помощью лорд мог в любой момент призвать своего наследника хоть с края земли. Правда, для переноса на большие расстояния требовались усилия обоих магов, но лорду Дайаниру как-то удалось вытащить меня в одиночку.

— Это должно было занять меньше минуты. Сделаем скидку на то, что ты был ранен — две. Знаешь, сколько времени прошло с момента твоего ранения?

— Я должен был убедиться, что за мной нет хвоста.

Надо было переждать хотя бы десять минут. Время тянулось невообразимо медленно, и… кажется, я на несколько минут отключился, проснувшись от того, что кулон раскалился до нестерпимой температуры.

— Кирриэль, ты в своем уме? Какой еще хвост? Убийцы в госпиталь бы не сунулись, а если бы и сунулись… Дождались бы, пока жертва покинет его пределы, нападать бы не стали.

Пристыжено опустил глаза. Даже в слегка помутневшем сознании я должен был сообразить, что убийцы ни за что не нападут на госпиталь. Соверши они подобную глупость, и их даже собственные врачеватели лечить отказались бы. Целитель, да еще и при исполнении, неприкосновенен, и эта неприкосновенность распространяется и на его пациента. Этот непреложный закон чтут даже наемные убийцы.

— Я не был уверен, что Вы в госпитале.

Тяжело вздохнув, лорд с силой провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть усталость.

— Ладно, тебе вредно перенапрягаться. Спи, если что я сегодня дежурю в ночь, позовешь. Днем с тобой принц посидит. И ты под присмотром, и он себе шею лишний раз не свернет. Я его на время стажером оформил.

Как выяснилось, младший Кхалед раньше обучался целительству. Поначалу это было не больше чем прикрытием, но принц неожиданно стал делать успехи на этом поприще. Сам мальчишка, до поры до времени и не подозревавший о своем происхождении, всерьез планировал стать целителем. Представляю, каким шоком стали для него все эти события… Не сомневаюсь, что лапши юному врачевателю лорд навешал изрядно, но в целом идею прадеда я одобрял. По крайней мере, принц хотя бы на время вернется в более-менее привычную обстановку, пообвыкнется, а там, глядишь, и надолго задержится в госпитале. В этот раз в качестве целителя. Тем более его дар слышащего как-то позволяет ему нормализовать жизненные токи без применения магии. С трудом представляю, как это происходит на практике, но раз лорд Дайанир говорит, наверное, так оно и есть.

Близнецы, пришедшие меня навестить, не знали, что они сейчас столь бесцеремонно пытаются выставить наследного принца, не догадывались они и о том, что лорд Дайанир попросту не мог сказать, что не нуждается в услугах Лириниэля…

— Марика, Кайру. Сейчас же верните халаты на место, и я, так и быть, никому не скажу.

Спрашивать, где близнецы могли раздобыть халаты заведующих хирургическим и реабилитационным отделением, было ни к чему. Впрочем, как и о том, как они пробрались в охраняемую палату. Обнаружившийся неподалеку Ниирмиль прекрасно знал эту неугомонную парочку, а потому, чуть слышно посмеиваясь, слушал перебранку принца с лжецелителями, которые по идее должны были сейчас восстанавливать взорванную ими же лабораторию.

— Кирриэль! — Возмущению близнецов не было предела. Как же, они почти спровадили сиделку-стажера, а я их выдал! Более напористая Марика оправдываться не любила, но до объяснений все же снизошла, — Даэне Дайанир сказал, что проведать тебя можно будет не раньше чем через неделю, но мы же должны были убедиться, что с тобой тут хорошо обращаются.

— А Вы сомневались?

Младшие изобразили неподдельную тревогу, я сделал вид, что поверил им.

— А мы тебе вафель принесли! — С преувеличенной радостью Кайру вытащил откуда-то из недр халата объемистый кулек со сладостями.

— Вот и подкупали бы стажеров сладким, что ж вы сразу запугивать взялись? — Что ни говори, а я был рад видеть эту сумасбродную парочку.

— Дхаэ Исвальд сказал, что стерегущий тебя стажер сладкого не ест и тебе не позволит. — Сестра с братом с одинаковым сомнением на лицах покосились на принца, философски уминающего пирог. Тот от такого внимания поперхнулся. Откашлявшись, спросил правильно ли он понял, что это мои родственники, и не оставить ли меня с ними наедине.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор