Выбери любимый жанр
Оценить:

Закат империи


Оглавление


78

- Джеймс, ты недооцениваешь руководящую роль вожжи, попавшей под державный хвост, - Влад сегодня был едким, как кислота. - Ты читал свежедоставленные европейские газеты? Про голландцев помолчу, это явная подготовка к войне. Французы - ни вашим, ни нашим, просто констатируют факт нападения. Испанцы злорадствуют. Но ты видел, что пишут газеты английские? Карла чуть не матом кроют. И он знает, кому этой популярностью обязан. Так что оскорбления, которые сыплются сейчас на его парик, он постарается выместить на нас. А если Галя сделает так, как задумала - он сунется в ловушку с головой и с тапочками.

- Его постараются отговорить.

- Ага. Станет он кого слушать, - хохотнул Гранден. - Болтают, будто он делает всю политику под юбками у своих придворных красоток, а на своих лордов клал с прибором. Короче, мой голос за это решение, генерал.

- Я тоже за, - кивнул Джеймс.

- И я, - сказал Влад. - Мы пока ненамного опережаем их по времени. Не хотелось бы прощёлкать клювом.

- Мой голос тоже за, - отозвался Жером, когда высказались все капитаны. - Воевать так воевать.

- А я бы хорошенько подумал, - Билли продолжал настаивать на своей точке зрения. - Это вам не какой-то там дон Педро, я знаю, что такое английский флот в бою. Если уж нарываться на драку, то по-умному.

- Вот так и сделаем - нарвёмся, но по-умному, - подытожила Галка. - Они ждут повода спустить на нас эскадру? Флаг им в руки. Повод будет. Но только тогда, когда это будет выгодно нам, а не им. А время теперь играет против нас, так что чем скорее, тем лучше… Кстати, Этьен, как там поживают твои люди в Порт-Ройяле?

Этьен, до сих пор молча наблюдавший за совещанием боевых капитанов, покривился.

- Да никак… - вздохнул он. - Попытались было взять Хиггинса за мягкое место и тёпленьким доставить сюда - увернулся, зараза. Битый зверь, сразу почуял слежку и спустил своих псов. Пришлось даже по-тихому убирать одного местного, засветившегося до кишок, чтобы всех не сдал. Двое наших ушли.

- Что ж, на войне не без потерь, - новость Галку совсем не обрадовала. Хиггинс и впрямь достойный противник. А что до "убранного" агента… Подписывая обязательство, любой нормальный агент знает, на какой риск идёт. Ведь платят ему не только за сведения и диверсионные акции. - Жаль, могли бы трусануть этого парня, и сдал бы он нам свою агентуру как миленький. А так - остаётся смотреть в оба.

- Я с посольства глаз не спускаю.

- Верю, Этьен. Только враг уж больно хитрый… Ладно, братцы, не буду откладывать дело в долгий ящик, - произнесла Галка. - Сегодня же нанесу визит сэру Чарльзу. Пусть пакуется и мотает с острова!


Объявление войны! Нет, это дурной сон, нужно зажмуриться, ущипнуть себя - и всё развеется, как туман.

Чёрт подери, ничего не развеется.

- Сэр Чарльз, мне крайне неприятно это говорить, но и без того натянутые отношения наших держав в последнее время приблизились к опасной черте. - Миссис Эшби произносит это с самым серьёзном видом. - Я могла стерпеть ваши оскорбительные высказывания в мой адрес, я простила сомнительную историю с рапортами капитанов, атаковавших наши сторожевые корабли. Но грабёж и убийство ни в чём не повинных мирных граждан Сен-Доменга я простить не могу. Тем более, что существует официальный документ за подписью полковника Линча, дозволявший английским каперам вести боевые действия против нас. Таким образом Совет капитанов республики Сен-Доменг постановил: если Англия развязывает военные действия против нейтрального государства, то этим она ставит себя вне закона. Следовательно, республика имеет основания расторгнуть все соглашения с Англией, в том числе и торговые, и затребовать обратно шестьсот тысяч ливров, год назад полученные советом Ямайки в республиканском банке в качестве займа. Также, облегчая жизнь вашим крючкотворам, уже уставшим выискивать повод для войны, мы сами идём вам навстречу. Будьте любезны получить эту бумагу - официальное объявление республикой Сен-Доменг войны Английскому королевству.

Честно сказать, до назначения в Сен-Доменг дипломатические миссии сэру Чарльзу не поручали. Но он имел представление о том, как положено составлять подобные бумаги. Что ж, юристы пиратской республики свой хлеб зря не едят.

- Я в самые кратчайшие сроки доведу содержание нашей беседы до ведома властей Ямайки и его величества, - сухо, но торжественно произнёс сэр Чарльз.

- Поторопитесь, господин посол, - недобро усмехнулась пиратка. - У вас всего двое суток на то, чтобы собрать вещи и исчезнуть отсюда.

- Ничего иного, кроме подлости, я от вас не ожидал, - сэр Джеймс не удержался от презрительного фырка. - Вы воткнули Англии нож в спину, миледи.

- Сэр Чарльз, вы просто непробиваемы, - с сожалением вздохнула миссис Эшби. - Это вы, а не я, хотели войны. Вы её получили - и недовольны?… Ладно, чёрт с вами. Выметайтесь поскорее с острова, а то тут кораблям под английским флагом скоро будет совсем неуютно.

- Но…

- Больше никаких разговоров, сэр Чарльз! Уже всё сказано.

"Нет, она не дура, - у сэра Чарльза мелькнула очень злая и едкая мысль. - Она просто сволочь".

Интересно, что бы он сказал или подумал, если бы хоть чуточку догадывался, о чём именно шла речь на Совете капитанов после утверждения объявления войны?…

7

Жизнь моя жестянка… Правильно пел Водяной голосом Папанова: да ну её в болото.

Вот ведь хренотень какая выходит: сама трындела про "десять лет мира" - и где он, тот мир? Ага, вот в том самом неприличном месте. Мы сейчас нарываемся по-крупному. В какой бы… пардон - в каких бы проблемах ни был сейчас английский флот, но если брать на веру сведения агентов Этьена, в эскадре могут быть до девяти здоровущих линкоров. Оснащены они уже не только бронзовыми, но и стальными пушечками. Идею которых я и англичанам, и голландцам, кстати, сама и подкинула, только они о том пока не знают. И надеюсь, не узнают, не то не сносить мне головы. Правда, пушечки эти потяжелее наших будут, да на чёрном порохе, но всё же девять здоровенных бандур, несущих на борту такой подарок - это смерть фашистским оккупантам в чистом виде. Сроют на фиг любой тутошний форт и щебня не оставят. Если, конечно, подпустить их к форту на расстояние выстрела.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор