Выбери любимый жанр
Оценить:

Золотое руно (сборник)


Оглавление


382

– Мы выбираем наших окружных прокуроров, доктор Нобилио. Вы думаете, избиратели станут переизбирать прокурора, который не выигрывает большинства дел? Если ваш пришелец это сделал, и если убийство было умышленным, то его, вероятно, признают виновным в убийстве первой степени.

– Нет. Нам нужно, чтобы его освободили.

– Я не могу этого гарантировать. И если он виновен, и полиция не нарушила его прав – а это очень маловероятно, я вам говорю – то нет никаких причин отпускать его.

– На кону не только вопрос о том, кто убил Клетуса Колхауна. Господи, да это же наш первый контакт с инопланетянами. Последствия будут невообразимые. Послушайте, вы застали меня врасплох своим вопросом. Я пришёл к вам не потому, что вы чёрный. Я пришёл к вам из‑за карьеры, которую вы сделали. Вы берёте дела, в которых рассматриваются большие вопросы – дела по гражданским правам, прецедентные дела против несправедливых законов. Вот почему я здесь. Вот почему мне нужны вы.

Дэйл задумался. Его лицо оставалось непроницаемым; единственным звуком в кабинете было его сиплое дыхание.

– Моя расовая принадлежность, разумеется, не могла быть фактором – я это признаю. Но людям любой расы приходится считаться с естественным течением времени. Вы всё ещё достаточно молодой человек, доктор Нобилио, но мне уже скоро стукнет семьдесят. У меня есть домик в Джорджии, где я планирую поселиться, удалившись от дел. А это дело может оказаться чрезвычайно сложным и изнурительным.

– На это мне нечего возразить, – сказал Фрэнк. – И я не могу сказать, что вам нужно это дело в качестве венца карьеры – вас и без него будут помнить за дюжину других дел.

– Всего за дюжину? – сухо уточнил Дэйл. Он немного помолчал, потом сказал: – Я хочу аванс в пятьдесят тысяч долларов. Моя ставка – пятьсот долларов в час за моё время, плюс двести долларов в час за время моих помощников, плюс расходы.

– С этим у нас э‑э… есть проблема.

– Вы ожидали, что я буду работать pro bono ?

– Нет‑нет, вы заслуживаете вознаграждения, и я это понимаю. Но у тосоков нет денег, а офис моего босса, разумеется, не может в этом участвовать открыто.

– Что вы предлагаете?

– Тосокские технологии, разумеется, будут внедряться на Земле; капитан Келкад согласился запатентовать все технологии, имеющиеся на борту звездолёта, и заплатить вам четверть процента всех доходов, полученных от лицензирования этих технологий.

– В течение всего срока действия? – спросил Райс. – И независимо от исхода дела?

– В течение всего срока действия, – подтвердил Фрэнк. – И вы их получите независимо от того, выиграете ли дело. – Он улыбнулся. – Не успеете оглянуться, станете богаче Билла Гейтса.

– Я не алчен, доктор Нобилио, но…

– Но подумайте обо всём хорошем, что вы сможете сделать с такими деньгами.

Дэйл кивнул.

– Хорошо.

– Вы берёте дело?

– Беру.

– Спасибо. Спасибо. Когда вы сможете увидеться с Хаском?

– Где он? В Паркер‑центре?

Фрэнк кивнул.

– Я скажу Карен освободить мне вечер. – Он поднялся, медленно и грузно. – Идёмте.

Фрэнк встал.

– Нам, наверное, нужно поработать над его алиби.

Дэйл вышел из своего широкого дубового стола. Он положил гигантскую ладонь на плечо Фрэнка.

– Нет никаких «нам», молодой человек.

Фрэнк моргнул.

– Прошу прощения?

– Вы не адвокат. Вы не можете присутствовать, когда я разговариваю с Хаском.

– Что? Почему?

– Потому что разговоры между ним и мной конфиденциальны – но только в том случае, если ведутся наедине. Иначе любой из участников – не только вы, но также он или я – может быть вызван в суд в качестве свидетеля.

– Но я хотел бы в этом участвовать. Чёрт побери, президент хочет, чтобы я в этом участвовал.

– Я понимаю – но вы не можете.

– А вы не можете… ну, я не знаю… назначить меня представителем? Что‑то вроде того.

– Агентом, вы хотите сказать. Нет, я не могу этого сделать – в конце концов, существует вполне реальная возможность того, что вас вызовет в качестве свидетеля та или другая сторона. – Дэйл начал двигаться в направлении дверей красного дерева, ведущих из кабинета в приёмную. – Простите. Вы меня наняли, теперь вам придётся довериться мне.


*10*


В Паркер‑центре Хаска поместили в специальную камеру, отдельно от других арестованных. Но это было единственной уступкой его уникальному статусу. Камера была грязная, с изрисованными граффити стенами. Здесь была раковина и унитаз, и то и другое на виду. Также был стул, но тосок не мог на нём сидеть, и потому был вынужден всё время стоять, ухватившись для равновесия задней рукой за прут решётки.

Фрэнк Нобилио и Дэйл Райс приблизились к камере, и охранник впустил их внутрь.

– Фрэнк! – воскликнул Хаск; пучок щупалец на его макушке возбуждённо задвигался. – Спасибо, что вернулись.

– Хаск, я прошу прощения за всё это, – сказал Фрэнк. – Эти люди – полиция – они, очевидно, совершили ужасную ошибку. Но мы всё исправим. – Секундная пауза. – Познакомьтесь со своим адвокатом. Это Дэйл Райс. Дэйл, это Хаск.

– Повторите ещё раз имя, – попросил Хаск.

– Райс. Дэйл Райс, – повторил Фрэнк и продиктовал по буквам. – У тосоков иногда проблемы с восприятием людских имён, – объяснил он Дэйлу.

– Приветствую, мистер Райс, – сказал Хаск. – Вы тот, кто вытащит меня отсюда?

– Можете звать меня Дэйл. Я сделаю всё возможное.

– Буду очень благодарен. Позвольте мне…

– Подождите. Фрэнк, теперь вы должны уйти.

Фрэнк помрачнел.

– Хорошо. Хаск, у меня в любом случае есть сейчас другие дела, но я вернусь, когда вы с Дэйлом закончите, и мы ещё поговорим.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор