Выбери любимый жанр
Оценить:

Рики Макарони и Старая Гвардия


Оглавление


146

Поклонившись гиппогрифу, она медленно пошла к одноклассникам.

Равенклоцы встретили ее неодобрительным молчанием. Скоро к ним присоединился Харгид, только вот его неодобрение было даже слишком озвучено. Судя по всему, он впал в ярость.

— Но ведь я сделала все правильно! – попыталась оправдаться Дора.

Хагрид тряхнул головой, придумывая, что бы на это ответить, и его взгляд остановился на Рики.

— Ты нарочно меня отвлекал! – взревел он.

— Он тут ни при чем! – возмутилась Дора.

— Профессор МакГонагол разберется, что к чему, — обрадовал ее Хагрид и, уже делая шаг в сторону замка, добавил почти спокойно: — Все, кроме Нотт, свободны. Урок окончен.

— Вот, доигралась, — назидательно изрек Виктор, и равенкловцы двинулись к замку следом за преподавателем и Дорой. Слизеринцы поплелись следом.

— Он так и не дал тебе десять баллов, — указал Боб, обращаясь к Рики.

Тот и думать об этом уже забыл. Он никогда не ожидал от Хагрида никаких поощрений. Сейчас его больше волновала судьба Доры, чем любые потери в баллах.

— Хагрид и МакГонагол, — произнес он. – Они уж точно не будут снисходительны.

— Думаете, надо предупредить Снейпа? – спросил Генри.

— Ты что?! Урок еще идет. Вот он обрадуется! – отмахнулась Ариадна.

— Пусть лучше потом выясняет отношения с МакГонагол, почему она его не позвала, — добавила Тиффани.

Дора появилась на обеде хмурая и неразговорчивая. Впрочем, через час у нее это прошло, и она поделилась последствиями аудиенции у замдиректора.

— Меня сослали в больничное крыло на месяц, с перерывом на рождественские каникулы, потому что там никого не будет, — рассказала она в штабе. Эта новость доставила Мелани столь очевидное удовольствие, что Дора обратилась к ней: — Тебе принести перцуссина или горчичников? Или чего другого?

— Ты можешь, — проворчала Мел.

Предполагаемое участие Рики в выходке Доры тоже стало предметом жалобы Хагрида.

— Он так орал, что ты испорченный по своей сути, и не ребенок вовсе, а сам дьявол, — качала головой Дора. – Даже про меня забыл, а МакГонагол его так внимательно выслушивала!

На этом приключения Доры не закончились. Ближе к вечеру стало известно, что профессор МакГонагол предложила лишить ее полномочий старосты. С этой целью учительской собрали всех заинтересованных преподавателей, где этот вопрос зачем‑то был поставлен на голосование среди других старост параллели. В результате профессор МакГонагол потерпела сокрушительное поражение: с ней согласился только один человек, ну и еще Хагрид. Так что Дора была признана достойной носить второй значок. Профессор Снейп, правда, сделал ей несколько резких замечаний, но в них не содержалось ни одной угрозы.

Все это время Рики с Ральфом ждали снаружи и развлекались игрой в карты на подоконнике.

— Чтоб тебе провалиться, Нотт, — от души пожелал Артур, когда старост выставили в коридор. – Я ведь почти помирился с профессором МакГонагол, и опять, из‑за тебя…

— А как ты помирился? – не сдержалась от бестактного вопроса Дора.

Отвечая, Артур постарался выказать ей все возможное презрение.

— Обыкновенно, раскаялся, сказал, что ты невероятно противная и все такое прочее. А теперь…

— Но мы же воздержались, — напомнила ему расстроенная Марго.

— Все равно наша завуч относится к нам, как к предателям, — покачал головой Артур и вновь смерил Дору сердитым взглядом.

— Да ты просто мне завидуешь! Сам хотел бы покататься, — буркнула Дора.

— Не стану скрывать, что это так, — ответил Артур.

— Неудивительно, что при таких старостах в школе бардак с дисциплиной, — высказалась Мелани, которая единственная желала отставки Доры.

— Не обращай внимания, — вмешался Дик, касаясь плеча слизеринки, — ты же знаешь, у Мелани начисто отсутствует исследовательский интерес.

Мелани посмотрела на него, как на врага. Дора тоже напряглась. Рики связывал это с тем, что сам же рассказал ей об отношении к ней Дика, и она не знала, чего ждать от него.

— Думаю, нам по пути. Я бы хотел услышать, как это – летать на гиппогрифе, — сказал Дик. – У меня был опыт только с метлой.

Они направились к лестнице, а Рики тем временем решал, пойти ему в штаб или же в библиотеку.

— А я тоже хочу это услышать! – внезапно решила Мелани.

— Вот назойливая! – не выдержала Селена.

— Подожди, — обратился к ней Рики, без особого удовольствия вспоминая обещание, данное Дику.

— Что? – обернулась Мелани.

— Ты так и не сказала, что думает об этом Виктор…

Ответ был предсказуемым. Будь Чайнсби в числе старост, он согласился бы с Мелани.

Друзья сказали ему, что Хагрид возвращался к обвинениям его в сообщничестве с Дорой, поэтому он не удивился, когда через день его вызвал профессор Снейп.

— Не беспокойтесь, Ричард. За Вами нет никакого проступка. Ничего такого, о чем бы мне стало известно, — уточнил профессор, и в эту секунду его глаза привычно просканировали мозг ученика. – Садитесь.

Злясь про себя на надоевший контроль, Рики все же подчинился.

— Но тогда для чего Вы пригласили меня? – спросил он.

— Моя обязанность – делать полезные предостережения, которые мои ученики редко слышат, — усмехнулся Снейп. – Для Вас это не ново.

Дружелюбный, по меркам Снейпа, тон заставил Рики ощутить, что он теряет бдительность. Ему казалось, что попадается на удочку честности, закинутую профессором. Юноша привлек волю, чтобы ни в коем случае не расслабляться, хотя знал, что в присутствии самого сурового профессор «Хогвартса» ему это и так не грозит.

— Вам известно, конечно, что никого из преступников, сбежавших из Азкабана, до сих пор не поймали, — продолжал Снейп.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор