Выбери любимый жанр
Оценить:

Рики Макарони и Старая Гвардия


Оглавление


257

— Ричард, я понимаю, каковы твои основания говорить так. Однажды ты сталкивался с тем, когда дурная часть личности взяла верх. У всех она есть, такова человеческая природа.

— Я тоже полагаю, мэм, что все зависит от него, – сказал Пит.

Колдун скептически кашлянул, но Луна сделала вид, что не услышала.

— Можешь считать Темного Лорда худшей стороной твоей натуры. Чем меньше ты будешь проявлять зло, тем лучше.

— Хотя у тебя появятся основания, – добавила миссис Дуглас, и можно было не сомневаться, будь у нее поварешка, она стукнула бы пожилого аврора.

— С кого начнете? – спросил он, обращаясь к Луне.

— С Эйвери, – распорядилась профессор Лавгуд. – Теперь встаньте Вы, Ричард, с Вашим братом, правильно, держите его за руку, и Вы, мэм.

Миссис Дуглас по–королевски кивнула.

— Я с вами, – объявила профессор Лавгуд. – Готовы?..

Рики мог жаловаться на Лорда в чем угодно, но процесс перемещения оказался таким же, как всегда – не лучше и не хуже.

Глава 36. Традиции конца года.

Он совершенно не удивился, когда в холле встречающий с факелом в руке Филч распорядился:

— В больничное крыло!

«Это уже традиция», – отметил Рики. Каждый его учебный год заканчивался там. Тайна, которая стояла за этим, ныне раскрыта. Но больничное крыло продолжало выполнять несвойственные ему функции.

— Зачем? – забеспокоился Пит. Эйвери тоже не понравился пункт назначения.

— Чтобы нас изолировать! – громко объяснил Рики. После этого сил у него хватило только на то, чтобы на несколько секунд скрестить взгляды с Филчем.

— Вам надо поторопиться туда, – проворчал завхоз. Он почти сразу отвернулся и заспешил наверх по лестнице.

Рики стало ясно, почему директор попросил именно его, шваха, встречать их, а еще раньше – сопровождать крестника Гарри Поттера в его первый поход по Косому переулку. Филча поставили именно потому, что он не мог воспользоваться палочкой. Всякий другой хватался бы за нее при каждом движении Рики. Впрочем, Филча, как считал юноша, могли не беспокоить вовсе. Он полагал, для сопровождения вполне хватило бы Луны.

Они шли по старинным широким коридорам, и на стенах, как обычно, при их появлении загорались огни.

— Надо же! – вырвалось у Пита.

Навстречу летел, что‑то бестактно насвистывая, Жирный Монах.

— Добрый вечер, – поздоровался он, как ни в чем не бывало. – Отличная была вечеринка, вы не находите?

Рики дернулся – неужели кто‑то еще не знает?!

— Да, сэр, – автоматически пробубнил он и поспешил вперед.

Перед дверью он все же обернулся.

— А мои друзья?

— Ты что, сбрендил? Сейчас глубокая ночь! – исчерпывающе объяснил Филч.

Рики очень сомневался, что его друзья сейчас в объятиях Морфея, и не был уверен, зависит ли это от того, который час. Самому ему необходимо было выспаться. Почему‑то казалось, что после этого все должно встать на свои места.

Профессор Лавгуд прошла вперед, чтобы открыть для него дверь. Рики сразу же, не дожидаясь дальнейшего сопровождения, направился в ближайшую палату, на ходу расстегивая мантию. Он, не глядя, швырнул ее на вешалку, скинул ботинки…

— Пижама на подушке, – проинформировала фельдшер и слегка затворила дверь.

Юноша стремился как можно быстрее освободиться от одежды. Все происходящее казалось ему нереальным; он не слышал ни звука из‑за двери, следовательно, люди, собравшиеся там, даже не решаются переброситься парой фраз. И они не оставили его одного надолго. Когда Рики залез под одеяло, делегация под предводительством тетушки Луны прошествовала внутрь и выстроилась напротив. У Рики возникла неприятная мысль, что Волдеморту это понравилось бы. Он старался избегать обеспокоенных взглядов Пита и миссис Дуглас. Эйвери же, похоже, сам себе не смог бы ответить, какого черта ему здесь понадобилось.

— Тебе нужно принять зелье, – распорядилась экономка, не позволяя затянуться неловкому молчанию.

Юноша сморщился, в то время как фельдшер с готовностью кивнула и вышла; зазвенели склянки. Мадам Помфри, определенно, было наплевать, кого лечить; за это Рики теперь испытывал антипатию к медикам, как к обычным, так и к магическим. Феноменально аморальные типы…

— А где директор, профессор Снейп? – спросил он. В прошлые годы они обязательно навещали его здесь.

— Ричард, сегодня им уже поздно встречаться с тобой, – заявила Луна Уизли.

Рики скептически поджал губы. До сих пор такая ерунда их останавливала. Вспомнился июньский вечер на третьем курсе, когда по в высшей степени уважительной причине сорвалось последнее состязание Тремагического турнира. Тогда они тоже прибыли поздно, и он был так же измотан. Но завуч «Слизерина» все же встречал на берегу. Сейчас многие обитатели замка имели все основания сомневаться в том, что им предстоит встреча с пострадавшим учеником, а не с Темным лордом; пусть такое объяснение ему самому не нравилось, однако, только оно объясняло все.

Вскоре фельдшер вернулась. Она бодро протянула ему стакан, по такому же – Питу, экономке и Эйвери. Брат вопросительно поглядел на него – стоит ли? А вот миссис Дуглас взяла, не раздумывая, пожелала спокойной ночи и удалилась в другую палату.

— Для сна без сновидений? – вяло уточнил Рики.

— А ты что, хочешь видеть сны? – ему показалось, или в ее голосе действительно прозвучал сарказм?

Рики молча опрокинул в себя содержимое и свалился на подушку.

Проснулся он очень рано. Светало. Почему‑то Рики не удивился, что оказался не в своей спальне. Несколько минут он просто лежал, ни о чем не думая, потому что чутье подсказывало ему, что потом предстоит вернуться к чему‑то крайне неприятному. Вся его прежняя жизнь, родители, друзья, школа, уроки, квиддич и прочее, существовали как будто очень давно, между тем временем и настоящим моментом пролегла глубокая темная пропасть.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор