Выбери любимый жанр
Оценить:

Рики Макарони и Старая Гвардия


Оглавление


272

— Знаешь, это связано не только с совестью, – сказал Рики. – Все дело в доверии к своему мнению. Люди готовы на что угодно, лишь бы не быть за себя ответственными. «Дамблдор лучше знает», «Наш Лорд самый достойнейший», и в результате никто из Упивающихся смертью не жил своей жизнью.

Эта тема была для Рики достаточно грустной, и они быстро ее замяли. Артур принялся расспрашивать его про экзамен. Какие были вопросы, как вел себя экзаменатор и все прочее. Рики отлично помнил, что он терпеть не мог копаться в этом. Уверив друга, что все прекрасно, Рики решился спросить Артура, не знает ли он, случаем – его, Рики, не хватились в больничном крыле?

— Я совсем не уверен, что мне разрешили прогуливаться по замку, – сказал он.

— По–моему, предполагалось, что ты пока останешься на попечении мадам Помфри, – подтвердил Артур. – Но, коль скоро ты не вернулся туда, ты, наверное, свободен.

— Да уж, свободен, – проворчал Рики, как никогда в жизни осознавая, что свобода – это исключительно внутреннее состояние, но никак не разрешение гриффиндорской мафии.

Глава 38. Будущее?

Похоже, кто‑то – скорее всего дядюшка Рон – надоумил Артура побеседовать с Рики о всевозможных каверзах магического правопорядка. Они посвятили довольно много времени этой теме, после чего Рики почувствовал невыразимый стыд, когда вспомнил о друзьях, которые так и не заглянули в штаб. Ему казалось непростительным то, что они не осмеливаются его беспокоить.

Услышав об этом, Артур сделал большие глаза, покрутил пальцем у виска и заявил, что никому даже в голову не придет такая дурацкая деликатность.

— Они не станут торчать за дверью! Мерлина ради, что ты несешь? Ребята с твоим братом пошли на наш мостик. Если повезет, Селена познакомит его с русалкой. Лео принес для него твою удочку. Ты ведь не против?

«Вот! Не так уж много твоим друзьям до тебя дела!» – поддел его Темный лорд.

«И до тебя тоже», – не остался в долгу Рики.

Лео же довольно скоро вернулся в замок и составил им с Артуром компанию. Он заявил, что солнце слишком печет, и, по всему было видно, действительно устал от жары. Рики же не постеснялся добавить лучшему другу головной боли, потому что на языке у него вертелся один вопрос, который он теперь вспомнил.

— Скажи мне, Лео, – волнуясь, заговорил он, – что ты увидел в том зеркале? Ну, которое передала Мелани для меня?

Друг определено не ожидал этого вопроса. И более того, предпочел бы забыть об упомянутом эпизоде. Лицо Лео выдавало охватившее его напряжение, связанное, не сомневался Рики, с хаотичной фильтрацией информации. Он, который пару минут назад в изнеможении упал в кресло, поднялся и прошелся по комнате.

Такая реакция явным образом свидетельствовала, что опасения Рики, и без того достаточно обоснованные, подтверждались. В тот момент, когда Лео соприкоснулся с осколком зеркала, он подвергся воздействия мощного колдовства. И, что куда хуже, какому‑нибудь искушению – типичный способ для Упивающихся смертью.

— Ведь не стали бы они мне высылать обычное зеркало с тем, чтоб я привел себя в порядок к торжественной встрече соратников, – добавил он.

— Ты прав, – бесцветно согласился Лео. – Это было зеркало Сокровения.

Рики нахмурился. Несколько секунд его двойная память обрабатывала услышанную новость. Несомненно, Рики Макарони был из тех мальчишек, которые с удовольствием бы заглянули в упомянутое зеркало. Оно показывало воплощение самых желанных и дерзких мечтаний – и настолько завораживало, что оторваться от этого могла заставить только определенная зрелость, или же приличный испуг. Именно поэтому, помниться, зная его почти гипнотическое влияние, вождь Упивающихся смертью и уклонялся от контакта с этим магическим предметом.

— Но Лео! – вскричал Рики. – Ты же заглянул в него… на лестнице…

Лео кивнул с печальным достоинством, словно рыцарь, которого спросили, как он выжил после поединка, где получил глубокую рану.

— Надо сказать, это было непросто. Пожалуй, хорошо, что на меня давила необходимость действовать мгновенно. Но я едва не забыл, что это всего лишь кусок стекла, – сказал он.

— А что ты увидел? – робко поинтересовался Рики, сам считая проявление праздного любопытства не вполне уместными, и тем не менее, не в силах удержаться.

— А разве не ясно? – усмехнулся лучший друг. – Мощь и величие – причем там, где я всегда этого хотел.

— Наверняка ты не представлял себя лучшим в мире садовником, – усмехнулся Артур.

— Вот еще! Это уж ближе к Рики. Нет… полный контроль над гоблинами всего мира! Я видел себя главой Международной Ассамблеи Магов, – было заметно, что он все же выбирает, о чем рассказать. – Даже чемпионский титул в квиддиче, хотя я, казалось бы, давно перестал об этом беспокоиться. А еще… – Лео остановился и передернул плечом.

— Что? – потребовал Артур.

— У меня был целый гарем, – признался Лео, придав своему лицу невозмутимое выражение, и тем не менее румянец на его щеках проступил.

Рики растерялся, зная, что в своем нормальном состоянии захихикал бы, однако теперь у него не возникло такого желания.

— Как вы знаете, это зеркало ослабляет контроль сознания, – продолжал Лео.

Рики поежился, поскольку друг говорил о том, чего Ричарду Макарони знать не подобало; то, как спокойно Лео обращался к обеим его сущностям, еще не стало привычным.

— Я даже не подозревал за собой многих склонностей, – добавил Лео. Само воспоминание об увидено тогда, похоже, до сих пор производило на него сильное впечатление.

«Все хотят одного и того же», – отметил Волдеморт.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор