Выбери любимый жанр
Оценить:

Рики Макарони и Старая Гвардия


Оглавление


220

— Будет достаточно сложно на практике, – предупредил Лео. – Разбирать и собирать всякие там приемники ты умеешь?

Рики почувствовал, как щеки вспыхивают от стыда и волнения. Он, который считал себя настоящим магглом, понятия не имел, как работает техника, хотя и знал, что любому нормальному парню положено этим интересоваться.

— Почему вы мне раньше не сказали? – ужаснулся он.

Друзья виновато переглянулись.

— Я был уверен, что это и так понятно, – пожал плечами Эдгар.

Дурацкая с точки зрения Рики теория дополнительно пополнилась рассказами ребят. Так что в канун экзамена Рики уже не считал, что поступил так уж верно, напросившись на него.

Но писать ответы оказалось неожиданно легко. Почти все вопросы были ему знакомы, потому что они были те же самые, чуть перефразированные, благодаря которым его допустили до сдачи СОВы. Исходя из того, что его ответов оказалось достаточно, Рики их тщательно припоминал и дублировал. Правда, пришлось наращивать объем, но с этим он справился.

Практика прошла похуже. Действительно, объяснять принцип работы микроскопа с его примитивными представлениями об оптике было тяжело, и хотя Рики продемонстрировал прекрасное владение аппаратом, уменьшал и увеличивал фокус и все прочее, собственные ответы показались ему довольно жалкими. С другой стороны, он заметил, что принимающая дряхлая ведьма разбирается в этом нисколько не лучше.

— Я полагаю, нам многому стоит поучиться у магглов, – сказал Лео, когда после экзамена ребята вышли проветриться к озеру.

— Мой дед всегда так считал, – с гордостью произнес Артур.

Гербология показалась Рики сплошным счастьем – особенно после того, как профессор Стебль, благосклонно улыбаясь, сообщила экзаменатору, что он иллюстрировал ее учебник. Кроме того, у брезгливой тетки, которая его проверяла, вызвало благоговейное почтение уже то, что он не побоялся испачкаться в земле.

Последним для Рики выбранным экзаменом оставалась астрономия, потом, через день – история магии, и все! Дику предстояли руны, Лео – нумерология, и друзья от души желали удачи обоим.

Теория астрономии волновала Рики больше, чем он признался бы. Профессор Зловестра всегда считала его лучшим учеником, но он понимал, что это – благодаря тому, что ему легко даются чертежи. Однако письменная часть экзамена прошла так же легко и почти неосознанно, как на других серьезных предметах. На практике он сдал свою карту в числе последних, убедившись, что она совершенна. И его очень устраивало, что на следующий день удалось выспаться.

Насчет истории магии Рики мог сказать только одно – она прошла, и хвала Мерлину! Но невозможное количество имен, фактов и дат вновь легко легло на бумагу, и перечитывая свои записи прежде, чем сдать их, Рик по ходу вспоминал, что, действительно, именно так вроде бы и было написано в учебниках.

В субботу он долго не мог заставить себя подняться с кровати, просто лежал и думал, как это замечательно, когда никуда не надо торопиться. Потом все‑таки встал, покинул пустую спальню и направился в гостиную, где застал только Билла и чем‑то чрезвычайно недовольного Френка.

В поисках компании Рики поднялся в штаб.

— Я уже час здесь, не дождусь хоть кого‑нибудь! – заявило прозрачное существо, восседающее на столе.

Рики подумал, как было бы здорово, если бы Плакса Миртл дождалась Мелани.

— Извини. Мы сейчас так заняты. Наверное, все в библиотеке, – предположил Рики и вновь положил ладонь на ручку двери, давая понять, что долго не задержится.

— Не полечу я туда! Подожди, – повелительно произнесла Миртл. – Хочу напомнить, что на следующей неделе меня ждет знаменательное событие…

— Знаю, которое совпадает с моим днем рождения, – Рики постарался не нахмуриться. – А… ты ко мне придешь? – произнес он как можно безразличнее.

— Извини, но боюсь, у меня будут дела, – обрадовала его Миртл. – Все‑таки ведь твой день рождения бывает каждый год, приду в другой раз.

— Я понимаю, – кивнул Рики, не смея верить своему счастью.

Глава 31. Экскурс в историю.

Наступили долгожданные дни затишья. На этот раз результаты экзаменов ожидались только летом, поэтому Лео и Дик, для разнообразия, не подсчитывали микроскопическую разницу в своих баллах, как до сих пор. Пятикурсники медленно отходили от стресса.

И только Рики ждал разрешения на вторую половину экзамена по защите от темных сил. Когда сессия закончилась, члены комиссии уехали. У Рики на второй день возникло ощущение, что его вопрос вообще никогда не будет рассмотрен. Он все чаще досадовал на этот нелепый случай, чувствуя, словно на нем висит долг. Незавершенность порой просто грызла его.

Между прочим, заботливый дядя Гарри лично приезжал к крестнику, заверив, что практику ему непременно организуют, и никуда он от этого не денется. Рики специально вызвали к нему в учительскую, когда вся его компания, собралась прогуляться вдоль берега озера.

— Твою письменную работу, между нами говоря, в Министерстве оценили высоко, – сказал Поттер. Судя по выражению его лица, он сам не считал это хорошей новостью. – Я думаю, нет ничего страшного в том, чтобы подождать.

— А Вы бы сами хотели так подождать? – перебил его Рики.

Дядя Гарри глубоко вздохнул.

— Нет, конечно, Ричард. Но если таковы обстоятельства…

Увещевательная беседа продолжалась пятнадцать минут, после чего Рики покинул общество крестного отца, рассердившись донельзя.

— А что еще он мог тебе сказать? Он считает своим долгом находиться рядом с тобой, нужен он тебе или нет, – пожал плечами Эди, когда Рики присоединился к друзьям на улице.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор