Выбери любимый жанр
Оценить:

Рики Макарони и Старая Гвардия


Оглавление


147

— Уверен, если бы хоть кого‑то поймали, Министерство раструбило бы об этом повсюду, — холодно ответил Рики.

— Поэтому я намерен предложить Вам провести рождественские каникулы в школе, — закончил завуч. – Как Вы к этому отнесетесь?

Рики немного растерялся. Разговор принял неожиданный для него поворот. Из него не вытягивали никаких признаний, не пытались давить. Собственно, предложение завуча казалось совершенно разумным. Но Рики достаточно взлелеял в себе бунтарский дух, чтобы просто так согласиться.

— Как отношусь? – переспросил он. – Но я планировал поехать домой.

— Это неосторожно с твоей стороны, — укорил профессор. «Хогвартс» — одно из самых безопасных мест, и, пока ситуация непредсказуема, мы с директором…

— Надеюсь, вы не пожелаете зарыть меня в «Гринготсе», если вдруг ситуация ухудшится, — опасливо поежился Рики.

— Конечно, нет, Макарони. Откуда такое желание дурачиться? – нахмурился Снейп.

Рики продолжал избегать прямого взгляда. Внезапно его посетила одна мысль.

— Но ведь мою семью в любом случае охраняют? – спросил он.

— Конечно, — не задержался с ответом Снейп. – Но это вовсе не значит, что аврорам следует усложнять работу.

Подобный аргумент мог привести, конечно, только завуч «Слизерина». После этого Рики уже не знал, как бы у него выспросить поподробнее.

— Вы намекаете, что преступников интересую главным образом я, — сказал он.

Снейп усмехнулся.

— Как будто тебе это непонятно. Я не настаиваю на немедленном ответе, — вдруг заявил профессор. – Списки начнут составляться только завтра.

Так вот Рики оказался отправленным восвояси. Он шел по подземным коридорам, спрашивая себя, чем заслужил такое наказание – торчать в школе на каникулах. «Почему, – спрашивал он себя, – все нормальные школьники могут встречать Рождество со своими семьями, а я не…».

Внезапно у него перехватило дыхание. Он зафиксировал, что в его собственном мозгу промелькнула мысль, которая, однако, была совершенно ему не свойственна. Кто‑то словно внушал: «Нет ничего лучше жизни в «Хогвартсе». Ты о таком даже и не мечтал». Это было заявлено настолько настойчиво, что Рики даже остановился и ответил вслух, как если бы возражал реальному собеседнику:

— Да пошел ты!..

После этого он, конечно, почувствовал себя глупо: надо же, до чего докатился, сам с собой разговаривает. Нехорошее подозрение закралось в его голову: неужели же завуч во время разговора попытался загипнотизировать его? До сих пор Рики не замечал ничего подобного. «Только этого не хватало! Ну что же, если так, то Вы проиграли, дорогой профессор», — подумал он, тряхнул головой и прибавил шагу.

В холле прогуливались Мелани с Каролиной. Обе вскинулись при виде Рики, но он свернул на лестницу, ведущую наверх, слишком быстро, прежде чем они успели ему что‑то сказать. Их реакция, впрочем, не понравилась ему. «Неужели я выгляжу странно? Надо поменьше думать о всякой ерунде», — подумал он и заглянул в ближайшее зеркало. Выражение собственно лица показалось ему нормальным, но вот комментарий отражения («Не слишком ли ты заучился, парень?») заставил его поскорее отпрянуть.

— Интересно, что такого могли увидеть во мне Хатингтон и ее подружка? – спросил он у друзей сразу, как появился в штабе. – Я только что видел их внизу.

— Ты ту ни при чем. Просто Каролина уговорила ее написать записку ухажеру, и они надеются, что он придет, — объяснил Эди.

— Для чего тебя вызывал Снейп? – спросил Дик.

— Хочет, чтоб я остался на Рождество здесь, — вздохнул Рики. – Надежно, как в сейфе.

— Ты о чем? – не понял Эди.

— О сбежавших Упивающихся смертью, которые ищут меня!

Лео вдруг нахмурился.

— В самом деле, — задумчиво произнес он. – Наверное, нам тоже стоит остаться. Мы же старосты.

Рики обескуражило это заявление. Он планировал покритиковать гриффиндорскую мафию и рассчитывал, что друзья его поддержат, но они почему‑то не заметили его настроения.

— Думаю, ты прав. Здесь рассчитывают на нас, — сказал Артур.

— Конечно. В такое время нельзя бросать пост, — немедленно повелся Эди.

— А вы скажете об этом Доре Нотт? – обратился Дик к слизеринцам.

Глава 21. Построждественский эксперимент.

Каникулы наступили незаметно по той причине, что в распорядке дня пятикурсников не обнаружилось заметной разницы. Только просыпаться теперь разрешалось, когда угодно, с риском пропустить завтрак, а в гостиной в любое время суток можно было без борьбы занять место у камина или рядом с портретом сэра Салазара.

Несмотря на предупреждения и настоятельные рекомендации Министерства, большинство учеников возжаждало встретить праздники дома.

— Дядя Рон недоволен, — сказал Артур, получив поздравительное письмо из Пристанища. – Говорит, Упивающиеся смертью ни на кого особенно не нападали, и это усыпило бдительность наших дураков.

— В самом деле, лучше бы они оставались бдительными, — совершенно серьезно поддержал дядюшку Рона Эдгар.

— Мои родственники проведут Рождество, как на иголках, в ожидании тревоги, — вздохнул Артур. – Все‑таки хорошо, что я остался здесь.

Почти сразу после того, как в штабе приняли решение провести праздники в школе, появилась профессор МакГонагол и попросила их о том же. Оказалось, старосты, помимо всего прочего, еще и помогают украшать коридоры к Рождеству.

Помимо старост и членов Клуба, существовало еще две небезынтересных личности, которые не покинули школу не ради того, чтобы зубрить в библиотеке, а именно: Тони Филипс и Мелани Хатингтон. Все знали, Тони оставался, чтоб не ехать домой, где сердитые магглы только и ждут возможности, чтоб не пустить его обратно в «Хогвартс». Что же касается Мел, то Рики видел причину в ее неуемном желании оставаться на посту и контролировать все то, что ее не касается, с назойливостью, достойной лучшего применения. Основания для такого мнения были: Дик доподлинно знал, что она даже сдала деньги на билет, но передумала ехать, как только выяснила, что Клуб остается.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор